Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークのドッグラン。「発情してるわんちゃんは入れません。」という表現があります。

マディソン・スクェア・パークのドッグラン。
NO PEOPLE WITHOUT DOGS  犬を連れていない人は入れません
NO DOGS WITHOUT PEOPLE  犬だけでは入れません
は当たり前のことなのでしょうが、ルールが結構細かく、かえって個人個人の「危機管理」の責任が重いと感じました。
主なルールを写しますね。



No food in the run.(That includes dog food.)  食べ物持ち込みダメ ドッグフードも
Children must be accompanied by an adult and closely supervised. 子供は親同伴
Not all dogs are kid friendly.  全ての犬が子供に優しいということはありません
No dog toys except tennis balls.  テニスボール以外のおもちゃダメ
Toys cause fights.        おもちゃは喧嘩の原因になります


ドッグランへようこそ。
礼儀正しく、思いやりをもってお入りください。


「ザ・ラン」のルール
排泄物の始末をお願いします。
一人につき3匹までです。
とくに去勢していない犬は、常時目を離さず気をつけてください。
オス動詞はどう猛になることがあります。
発情している犬は入れません。 ← No dogs in heat.
突起物がついた首輪、締め付け首輪、スパイク首輪は禁止です。
ケンカをするとランから出されます。
早朝や遅い時間の無駄吠えを抑えさせてください。
お子様は大人同伴でお願いします。
犬の登録、狂犬病の予防注射が必要です。感染症があると入れません。
ガラス容器は禁止です。
穴を掘った場合は出る前に埋めてください。


どの項目も、そんなに厳しいものではなく、犬を飼っている人にとっては当然と思えることばかりです。
街に動物がいる風景っていいですね。



ところで、脇に気になったポスターが・・・。


チワワのノーマン君がいなくなった!
「見つけてくださった方に謝礼をお渡しします」という張り紙です。
首輪してないけど、マイクロチップが埋め込まれてるんですね。
見つけても追いかけちゃだめなのね。恐がりさんなんだ、きっと。
もうすぐ、3ヶ月になるけど、見つかったかなあ。

Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する