Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨーク郊外のすごい紅葉3選!

ニューヨークといえば、マンハッタンの五番街の喧噪と雑踏を思い浮かべますが、マンハッタンから少し足をのばせば、壮大な自然に出会えます。


「紅葉」という日本語は、特に日本の四季の風物詩として使われる言葉ですが、英語では一般的には"autumn/fall leaves"や、"autumn/fall foliage"と言われます。"foliage"は[fóuliidʒ、フォウリイジ]で、"a leaf"(一枚の葉っぱ)とは違って、全体でとらえる「群葉」で不可算名詞です。


今日は"6sqft"という不動産情報会社のサイトから、選んだ3つの名所をご紹介します。
英文と画像はこちらからです。


Walkway Over the Hudson
Poughkeepsie, New York

ハドソン川にかかる歩道
ポキプシー ニューヨーク州



This 1.28-mile-long bridge connects Poughkeepsie and Highland, offering up a dazzling view of the Hudson River. The view is all the more breathtaking during peak foliage, where trees boasting changing leaves flank both sides of the river, making it feel like you’re walking through fire. Peak foliage is typically in mid-October, though the leaves tend to last into early November.


ポキプシーとハイランドを結ぶ、1.28マイルの橋からは、ハドソン川のまばゆいばかりの景色を眺めることができます。この眺めは紅葉のピーク時にはさらに息をのむほどになります。ここでは川の両サイドの木々の色が変わり、まるで火の中を歩いているような気持になります。紅葉はピークが通常10月中旬ですが、11月初めまで続きます。




Storm King Art Center
Cornwall, New York

ストームキング・アートセンター
コーンウォール、ニューヨーク州



Storm King might seem like a good summer spot, but the 500-acre outdoor sculpture gallery is best traversed in the fall, and not just because summer heat bears down surprisingly hard on the grounds. In autumn, Storm King is surrounded by bright-hued red, green, orange, and yellow trees, a phenomenon so breathtaking it almost overshadows all the Calder. Storm King keeps track of the color change progression; check their social media pages to stay updated on the area’s peak.


ストームキングはサマースポットとして良いところかもしれませんが、夏の猛暑で上がった地表温度が驚くほど下がるからだけではありません。500エーカーの屋外の彫刻展示があり、秋に歩くには最高の場所です。ストームキングは鮮やかな赤、緑、オレンジ、黄色の木々で囲まれ、その有様は息をのむようで、カルダー(芸術家の名前)の彫刻屋外展示に勝るほどです。ストームキングでは移り変わる紅葉の様子を追うことができます。このエリアのピークについてはソーシャルメディアのページで最新情報がチェックできます。


ストームキング・アートセンターのカルダーの作品が次の動画で見られます。



Alexander Calder Arts - Storm King Art Center


ニューヨーク州では、次のような「紅葉マップ」(forliage map)があります。


ari



Bear Mountain
Bear Mountain, New York

ベアマウンテン
ベアマウンテン、ニューヨーク州



Bear Mountain State Park’s got some of the most beautiful fall foliage within spitting distance of the city. If you drive from Manhattan on the Palisades Parkway, you can see the orange and red-hued trees looming in the distance. Once you’re in the park, you can drive to the top of Bear Mountain and take in the super colorful view. Peak foliage is typically around October 19.


ベアマウンテン州立公園はニューヨーク市からすぐ近くで最も美しい紅葉が見られる場所です。マンハッタンからパリセイズ・パークウェイを通って車を走らせると遠くにオレンジ色と赤く染まった木々がそびえているのが見えます。その公園に入るとベアマウンテンの頂上まで車で行けるし、すばらしく色づいた景色が見えます。紅葉のピークは通常は10月19日頃です。


マンハッタンのセントラルパークの紅葉もいいですよ~。画像はこちらからです。


Central Park




春のお花見にしても、秋の紅葉狩りにしても、人が押し寄せたり、宴会が開かれたりしていないので、静かに楽しめます。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する