MisTy's Talking New York / New Yorkで見つけた英語

New Yorkの街を歩きながら、色々な英語表現を見つけています。

”Caramelized Onion Dip"のレシピを読みます。"caramelized"って日本語にしたら・・・。

”raincoast crisps"は手に入らなくても、フルーツやナッツの入ったパンは売ってますね。それを薄くスライスして、カリカリにトーストして代用しましょう。


MisTyがやってみたところ、カリカリ感と味のバランスが全く違いますが、仕方ないわね。。。次回はもっと色々な種類を爆買いしてきて、ごちそうするから。。。


色々レシピはありますが、これです。
"Caramelized Onion Dip"です。    ↓



-----「英語ではこの単語ですんでしまう日本語」を赤字にしてみました。-----


Ingredients     材料


2 red onions peeled and cut in half lengthwise, sliced thinly lengthwise
皮をむいた赤タマネギ2個を縦半分に切って、縦方向に薄くスライス。


2 Tbsp butter
バター大さじ2


2 Tbsp vegetable oil 
ベジタブルオイル大さじ2


1/8 tsp cayenne pepper
カイエンペッパー(粉末唐辛子)小さじ1/8  (日本語の表現だと、耳かき1杯か少々、ひとつまみ、かな)


1 tsp kosher salt 
コーシャーソルト小さじ1 (粗塩でいいと思う。)


½ tsp ground black pepper
ひいてある黒こしょう小さじ1/2


¼ lb cream cheese
クリームチーズ 1/4ポンド (約120g)


½ cup greek yogurt 
ギリシャヨーグルト カップ1/2


½ cups mayonnaise
マヨネーズ カップ1/2


1 Tbsp lemon juice 
レモン汁 大さじ1



Directions    作り方


STEP 1: Heat butter and oil in saute pan. 
フライパンでバターとオイルを温める。


STEP 2: Add onions, cayenne, salt and pepper. Sauté until onions are browned and caramelized. 
スライスした赤タマネギ、カイエンペッパー(唐辛子)、塩、こしょうを混ぜる。タマネギがあめ色になるまで炒める。


STEP 3: Allow onions to cool completely
タマネギが完全に冷めるまで待つ。


STEP 4: Place cream cheese, greek yogurt, mayo and lemon juice in a food processor, pulse just to combine 
クリームチーズ、ギリシャヨーグルト、レモン汁をフードプロセッサーに入れて、スイッチを小刻みに入れたり切ったりしてなめらかになるまで混ぜる。


STEP 5: Remove to a bowl and fold in caramelized onions. 
ボールに入れ戻し、折りたたむようにしながら冷めたタマネギに混ぜ込む。


STEP 6: Check seasoning. Add more cayenne if you would like a bit more kick
塩加減、スパイスの強さなどをチェック。もっとピリッとさせたければ、カイエンペッパーを加える。


The secret to this recipe is a little patience and giving the onions the occasional stir while cooking. Ensuring that the onions are properly browned and caramelized will give this recipe it's distinctive sweet and savoury flavour.


これを作るにあたっての、秘訣はちょっとの辛抱が必要ということと、作っている間もタマネギを様子を見ながら炒め続けること。タマネギがほどよくあめ色になったら、特別あまくて香りもよくなります。


Pairs with: new lesley stowe raincoast cheese crisps™ aged cheddar and harissa


相性がいいのは、raincoast cheese crisps (熟成チェダークリスプとハリッサ(チリソ-スの一種))


アメリカンな雰囲気が漂ってきました?絶対美味しいよね、これ。


"raincoast crisps"は買えないけど、検索したら、raincoast crispsを生んだLesley Stoweさんのレシピ本は買えるようです。(高い。。。)


Desserts from My Kitchen: From the Creator of Raincoast Crisps
Desserts from My Kitchen: From the Creator of Raincoast Crisps
Barlow Pub


こんなraincoast crispsを世に送り出したレスリーさんについて、こう書かれていました。


Lesley Stowe’s true passion for making and sharing delicious food is the inspiration behind the original lesley stowe raincoast crisps®. Baked in small batches, with the finest quality, visually appealing, familiar ingredients, her products elevate any entertaining occasion.
レスリー・ストウさんのおいしいものを作って皆で食べるという情熱は、「レスリー・ストウ レインコーストクリスプの原点です。最高の品質と、目をひく美しさ、どこでも手に入る材料で、焼かれた一枚一枚は、どんな場でも気分を盛り上げてくれます。


次回、そんな彼女のこと、食べ方のヒントを読みます。小論文の書き方のお手本になるような英文です。



Englishラボ & アソシエイツのページを作ったので、クリックしてみて。
MisTy  → Englishラボ & アソシエイツ



×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

※は必須項目です。