Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

「若い」ことでいいことは何?10代の若者は自分の年代をどうとらえている?

日本では、新聞で『高齢者問題』がよく取り上げられますが」「若い」ということについて、ニューヨークタイムズが次の記事を載せていました。


現在若い人たちが、自分たちがどんな時に、若いっていいなと思ったかという問いに対して答えたものです。全部で18人の回答を載せていましたが、その中からいくつかをご紹介します。(原文と画像はこちらからです。)



Teenagers on the Best Thing About Being Their Age
10代の若者たちに自分たちの年齢の良い所を聞きました

We asked students what they like about being young. Their response? Fun, freedom and possibility.

学生たちに、若いっていいな、と思うことを聞いてみました。その答えは ?楽しい、自由だ、そして可能性がある、でした。


By The Learning Network
April 27, 2023




The best thing about being a teenager is …
ティーンエイジャーで最もいいことは何ですか?



Fun and adventure.
楽しさと冒険です。


Though I am on the cusp of adulthood and leaving the safety of my childhood, I would never wish my age away.


私は大人になる一歩手前で、子供時代の安全圏から離れつつありますが、この年を離れたいと思ったことは一度もありません。


 I am a 16-year-old teenage girl. I have slumber parties with my friends where we eat snacks and talk about boys and post embarrassing photos. 


私は16歳のティーンエイジャーの女の子です。友達とパジャマパーティをして、お菓子を食べながら男の子の話をしたり、カッコ悪い写真を投稿したりしています。


I go to bed late and wake up tired on Monday mornings. I wear small clothing — I wear obscenely oversized clothes. I put glitter on my face and shout cheers with kids I barely know at sports games and pep rallies.


遅く寝て、月曜の朝は、起きたらだるいです。小さなサイズの服を着ます。そして、いやらしい感じの大きなサイズの服を着ます。スポーツの試合や壮行会で、ほとんど知らない子たちと一緒に顔にキラキラをつけて歓声をあげます。


I look back at nostalgic memories and coo at old baby photos.


懐かしい思い出を振り返り、昔の赤ちゃんの写真を見て優しく語りかけます


I spend the weekend hunched over an essay, worrying about my grades. I debate over the problems in the world. I share tampons with strangers in the bathroom — I buy cheap makeup at the drugstore.


週末は作文で机にかじりつき、成績の心配をします。世の中の問題について議論します。トイレで知らない人にタンポンをあげるけれど、ドラッグストアでは安い化粧品を買います。


I have so much ahead of me and I’m leaving a lot behind too. I am happy, ecstatic, afraid, brave, quiet, and loud. At sixteen years old, I feel unrestrained and uncontrolled by rules of adulthood. I wouldn’t trade the time I have now, the time to laugh and cry and do everything in between, for anything.
— Caroline, New Hampshire


私は、たくさんのことを後に残しながら、これからたくさんのことを経験していきます。私は幸せで、熱狂的で、怖くて、勇敢で、静かで、うるさいです。16歳の私は、大人としてのルールに縛られず、自由だと感じます。笑ったり泣いたり、その間に何でもできる今の時間は、何にも代えがたいものです。


キャロライン、ニューハンプシャー州



The best thing about being my age is the chaos. I like the hustle and rhythm of a typical busy day as a high schooler. Everything is so fast paced and I love it. I know most would see this as exhausting, but you must take advantage of the time in your youth, for it is the most valuable thing in life.


— Everett, New Jersey


自分の年齢で一番いいことは、混沌としていることです。高校生の典型的な忙しい一日の喧騒とリズムが好きです。すべてがハイペースで、大好きなんです。ほとんどの人がこれを疲れることだと思うだろうけど、青春の時間のいい所を大いに利用しなくてはなりません。人生で最も価値のあるものなのだから。


 ニュージャージー州、エバレット



I am 15 years old. From my perspective, the best thing I can do at my age is to spend time with friends regularly. As an adult, it can become challenging to maintain social connections due to job responsibilities and workload … Personally, I am not ready to transition into adulthood yet. I believe this is a remarkable time in my life, and I want to cherish it while it lasts.
— Pau, Spain, Sant Gregori

私は15歳です。私が思うに、私の歳でできる最もいいことは、いつも
友人と時間を過ごせることです。大人になると、仕事の責任や仕事量の関係で、社会的なつながりを持ち続けることが難しくなることもあります。個人的には、まだ大人に変わる用意ができていないと思います。今が人生で最も素晴らしい時期だと思うので、その時が続く限り大切にしておきたいと思います。


パウ、スペイン、サン・グレゴリ




日本の10代の若者に同じ質問をしたら、どんな回答が返ってくるでしょう?
自分が最も自由な時期にあると感じているでしょうか?


明日も、引き続き10代の若者が書いた文章を読みます。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する