ニューヨーク、1枚の地下鉄のポスターがホームレスの援助を呼びかける。"homeless"は形容詞。
ニューヨークの地下鉄には、いわゆる吊り広告、つり革がありません。その他はほぼ東京の地下鉄と同じような内装です。
違うのは、突然車内で演奏をはじめてチップをもらう人がいたり、ただ紙コップを持って小銭をもらいたがっている人がいることです。ほとんどの人が、必ず何人かはコップにいくらか入れてあげています。
車内の広告は、公共機関や団体のメッセージが比較的目立ちます。そのほとんどがニューヨーク社会で生きていくためのチャンスをつかむためのもの。教育であったり、雇用であったり、生活の立て直しであったり。。。
この広告には次のように書かれていました。
"HOW TO HELP THE HOMELESS THIS WINTER"
「この冬、どうやってホームレスに手をさしのべればいいのか?」
"homeless"は、日本語ではそれだけで「ホームレス」と名詞で使っていますが、形容詞です。それに"the"がついていることに注目です。
「the + 形容詞」で、その形容詞の性質をもつ人々を表します。
だから、"the homeless = homeless people"です。
ですから、特定のホームレスのことではなく、ホームレス一般のことです。
その下、
"If you see someone in the subway who needs shelter, Call the BRC Hotline....."
「シェルターを必要としている人を地下鉄で見かけたら、BRCホットラインに電話してください。」
BRCはすごい組織でした!
このページを見るだけで、だいたいのことが分ります。(動画アリ)
次回、このサイトを元にして、一部とりあげて読みたいと思います。
Englishラボ
MisTy