Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

アクセシブル投票とはどういうものか?

昨日のブログで、ニューヨークでの投票の方法について取り上げましたが、その中で、"accessible ballot"という単語が出てきました。障がい者のためのはからいのようですが、どんなことをしているのか、こちらのページで見てみました。


Find Record | NYC Ballot Request


Request Accessible Ballot


Additional Qualifications to Vote by Accessible Ballot


● You have a print disability, which means any disability that interferes with the effective reading, writing, or use of printed material, and that such disability prevents you from being able to independently cast a paper ballot


● You require use of an accessible electronic ballot in order to vote privately and independently.


(障がいをお持ちの方は)アクセシブル投票が必要であることをお知らせください。


アクセシブル投票は次のような場合にできます。


印刷物障害、すなわち印刷物を読んだり、書いたり、または印刷物を使用することについて障害があり、印刷物障害のために紙の投票用紙を使ってお一人で投票することができないといった場合 

● 個人的に、かつ御一人で投票を行うために、使用可能な電子投票用紙が必要な場合



If you have a print disability, which means any disability that interferes with the effective reading, writing, or use of printed material, and require a ballot with accessible features you may apply using the online Accessible Ballot Application. Print disabilities include blindness, low vision, dyslexia(失読症), dysgraphia(書字障害), learning disabilities, and physical disabilities that limit writing abilities.


印刷物障害をお持ちの方、すなわち印刷物を読んだり、書いたり、また、使う場合に支障がある障害を御持ちで、利用可能な機能を備えた投票用紙が必要な方は、オンラインのアクセシブル投票用紙申請フォームをご利用ください。印刷物障害には、失明、視力障害、失読症、書字障害、学習障害、および書く能力を制限する身体障害が含まれます。


Voters using the accessible ballot system are responsible for printing their ballot. Voters who need printing services can access such services at public printing resources, including but not limited to, libraries, print stores, shipping stores, and office supply stores. Voters should contact their local printing resources for details on the printing services offered.


アクセシブル投票システムをご利用の方は、投票用紙を印刷していただく必要があります。印刷サービスをご希望の方は、図書館、印刷店、文具店、宅配店、事務用品店など、公共の印刷関連のサービスをご利用いただけます。提供されている印刷サービスの詳細については、地元の印刷業者にお問い合わせください。


Voters with disabilities are also able to vote in-person using an accessible Ballot Marking Device (“BMD”), either during early voting or on Election Day.


障害をお持ちの方は、アクセシブル投票用紙記入装置(「BMD」)で、期日前投票期間中または選挙当日に直接投票することもできます。


If you cannot affirm that you have a print disability, you must request a paper ballot.


印刷物を読むことが困難であることを証明できない場合は、紙の投票用紙を請求してください。


Personal Information

個人情報について


Only registered New York City voters may apply for an accessible ballot.


アクセシブル投票用紙の申請は、ニューヨーク市に登録済みの有権者のみ行うことができます。


Please enter your information exactly as it appears in your voter record. Failure to do so may result in a “Record Not Found”.


有権者記録に記載されているとおりの情報を正確に入力してください。誤りがあると、「記録が見つかりません」というメッセージが表示される場合があります。



This does not mean you are not eligible.


これは、申請者が申請資格を満たしていないことを意味するものではありません。



👩この取り組みをどう思いますか?障がいをお持ちの方にとって、素晴らしいサービスでしょうか?それとも、あまりにも面倒で投票する気持ちがそがれてしまうでしょうか?話し合ってみましょう。



Englishラボ

MisTy






×

非ログインユーザーとして返信する