Talking New York --- 発見と感動を見つける英語

ニューヨークを知れば日本語が見える!英語を通して世界が見える!

ニューヨーク市でも若い候補がSNS戦略で勢いづいている!

MisTy

ニューヨーク市長選挙の中間(予備)選挙についてAPの記事を読んでいます。今日はその後半になります。



Unofficial results from the New York City’s Board of Elections showed that Mamdani was ranked on more ballots than Cuomo. Mamdani was listed as the second choice by tens of thousands of more voters than Cuomo. And the number of votes that will factor into (集計に加わる)ranked choice voting is sure to shrink. More than 200,000 voters only listed a first choice, the Board of Elections results show, meaning that Mamdani’s performance in the first round may ultimately be enough to clear the 50% threshold.


ニューヨーク市選挙管理委員会の非公式な発表によると、マークシートによる結果ではマムダニはクオモを上回っていました。二位の指名では、マムダニは数万票クオモを上回っていました。ランク付け投票では、(集計のし直しをする度に)上乗せされる投票数が確実に少なくなります。選挙管理委員会の結果によると、20万人を超える有権者が一位しか指名していないので、一回目の集計のマムダニ氏の票数は、一位獲得の閾値である50%を最終的に越えるのに充分であった可能性があります。


The race’s ultimate outcome could say something about what kind of leader Democrats are looking for during President Donald Trump’s second term.


この選挙の最終的な結果は、ドナルド・トランプ大統領の 2 期目に民主党がどのようなリーダーを求めているかを物語るものとなるかもしれません。


The primary winner will go on to face incumbent Adams, a Democrat who decided to run as an independent amid a public uproar(抗議の声) over his indictment(起訴) on corruption(汚職) charges and the subsequent abandonment(放棄) of the case by Trump’s Justice Department. Republican Curtis Sliwa, the founder of the Guardian Angels, will be on the ballot in the fall’s general election.


予備選挙の勝者は、(本選で)無所属で出馬を決意した現職の民主党員アダムズ氏と対決することになそうです。彼は汚職容疑で起訴され、その後トランプ政権の司法省が起訴を取り下げたことで世間の騒動巻き起こしました。共和党からはカーティス・スリワ氏(ガーディアン・エンジェルズ創設者)が、秋の総選挙の候補者名簿に上がります。


(中略)


Mamdani’s grassroots run has been hard not to notice.


マムダニの草の根運動は、どうしても目立っていました。


His army of young canvassers(戸別訪問員) relentlessly(しつこく) knocked on doors throughout the city seeking support. Posters of his grinning mug(笑顔) were up on shop windows. You couldn’t get on social media without seeing one of his well-produced videos pitching(売り込む) his vision — free buses, free child care, new apartments, a higher minimum wage and more, paid for by new taxes on rich people.


彼の若い選挙運動員たちは、ドアをたたき続けて街中の至る所で支持を求めました。彼の笑顔が印刷されたポスターは店舗の窓に貼られていました。SNSにアにアクセスすれば、よく作られた彼のビジョンをアピールする動画が必ず目に入りました。それは、バスの無料化、保育サービスの無料化、新しいアパートの建設、最低賃金の引き上げなどなどです。これらの財源は、富裕層への新たな税金でまかなわれる、という政策を掲げていました。


That youthful energy was apparent Tuesday evening, as both cautiously(慎重に) optimistic canvassers and ecstatic(熱狂的な) supporters lined the streets of Central Brooklyn on a sizzling(非常に暑い) hot summer day, creating a party-like atmosphere that spread from poll sites(投票所) into the surrounding neighborhoods.


その若々しいエネルギーは、火曜日の夜、姿を現しました。慎重な楽観主義者の選挙運動員と興奮した支持者が、熱い夏の日に中央ブルックリンの街頭に並び、投票所から周辺地域へと広がっていくパーティーのような雰囲気を生み出しました。


(画像はThe Economistより)


(中略)


Cuomo and some other Democrats have cast(みなす) Mamdani as unqualified. They say he doesn’t have the management chops(技術) to wrangle(説き伏せる) the city’s sprawling(無秩序に広がった) bureaucracy(官僚組織) or handle crises. Critics have also taken aim at Mamdani’s support for Palestinian human rights.


クオモと他の民主党員の一部は、マムダニを知事としての資格不足と批判しています。彼らは、彼が市の広大な官僚組織を統率する能力や危機対応能力がないと主張しています。また、マムダニのパレスチナ人権支援にも照準を合わせて批判しています。


In response, Mamdani has slammed(糾弾する) Cuomo over his sexual harassment scandal and his handling of the COVID-19 pandemic.


これに対し、マムダニはクオモのセクハラスキャンダルとCOVID-19パンデミックの対応を非難しています。


Cuomo resigned in 2021 after a report commissioned(委託する) by the state attorney general(検事総長) concluded that he had sexually harassed at least 11 women. He has always maintained that he didn’t intentionally harass the women, saying he had simply fallen behind(後れを取る) what was considered appropriate workplace conduct.


クオモは2021年に、州検事総長が委嘱した調査報告書が、彼が少なくとも11人の女性に対してセクハラを行ったと結論付けたことを受け、辞任しました。彼は常に、女性に対して意図的にセクハラを行ったことはないと主張し、単に適切な職場の行動規範に遅れを取っていたと述べています。




👩‍🏫SNSを駆使した若い候補者の伸びが日本でも話題になりました。ニューヨーク市でも

同じ動きのようです。この勢いのまま11月の本選挙突入となるでしょうか・・・?

また動きがあれば、お知らせします。


Englishラボ

MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する