Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ホールフーズの"Kallari"チョコは世界一らしい。ビジネスモデルとして大成功!

ニューヨークのホールフーズマーケットが大好きなので、日本では一年中で最もチョコレートが主役になれる2月、ニューヨークのホールフーズから、チョコレートにまつわる情報を探っています。
下のサイトは、"treehugger"に掲載されたLeonora Oppenheim(レオノーラ・オッペンハイム)という、戦略的デザイナー(ABOUT – Leonora Oppenheim)の投稿です。
原文はこちら。
The Best Chocolate in the World Now on the Shelves at Whole Foods | TreeHugger


The Best Chocolate in the World Now on the Shelves at Whole Foods

世界で一番のチョコレートがホールフーズの棚にある



If you have been following the journey of the Kallari organic chocolate cooperative since I first wrote about them in January 2006 you will be as delighted as we are to hear that Kallari chocolate bars are now available to buy from Whole Foods in the US. Their arrival into the mainstream market was marked appropriately last week by an article in the revered dining and wine section of the New York Times. Yes Kallari have hit the big time! The progress that this cooperative of Amazonian cacao farmers has made over the past three years, since we first found out about them, is quite astonishing.Path to Sustainable Success
2006年1月に初めてカラリに有機栽培のチョコレート協同組合ができるまでの道のりを書いてから、ずっとフォローしてくださっている皆様、カラリチョコレートがアメリカのホールフーズに並ぶことになったと言うとさぞお喜びになることでしょう。この有名なスーパーにお目見えするというニュースはニューヨークタイムズの先週あたりの食とワインのセクションで紹介されました。そうなのです!カラリがついに一流となったのです!アマゾンのカカオ栽培者が、私が紹介してから3年、一丸となって頑張り、ついにその努力が実を結んだのです。この流れはまさに「環境を考えた成功への道」です。


From January 2006, when we first heard about Kallari's innovative approach to producing organic chocolate, to November 2008 we have witnessed this amazing organisation develop from exporter of fair trade and organic cacao beans to European chocolate makers to producing, marketing and exporting their own brand of organic chocolate bar, which is now selling at a premium price in one of most popular health food stores in the US.
私が初めてカラリの革新的なオーガニックチョコレート栽培について聞いたのは2006年の1月でした。それから私たちはこの組合が驚くべき発展をとげたのを2008年11月に目の当たりにしました。フェアトレードの輸出業者からヨーロッパのチョコレートメーカーとなり、自社お有機板チョコの生産、マーケティング、輸出まで手がけるようになったのです。現在、アメリカの最も有名な健康食品スーパーマーケット(の中ひとつであるホールフーズ)でプレミアムプライスで売られています。


Carlos Pozo Director of Commerce at Kallari - Photo by: Melaina Spitzer


The Chocolate Factory Dream
Along the way Kallari has engaged with many enthusiastic volunteers, such as myself, who in their various capacities have helped the cooperative in Ecuador and have then taken the Kallari story around the world with them. As a result of this open minded and welcoming attitude Kallari has taken part in the Open Architecture Challenge organised by Architecture For Humanity to find a design for their own chocolate factory. Kallari's Kichwa communities have now met the architects of the winning design who recently visited Ecuador and the requisite funds to build their dream are slowly being gathered together.
このチョコレートファクトリーの夢とは
カラリはずっと、多くのボランティアの皆様とつながってきました。私もその一人です。彼らの様々な能力によってエクアドルで協同組合を設立し、その後、カラリ店を世界中に出店することができました。カラリの持ち前の心の広さと何でも受け入れる態度が実って、アーキテクチャー・フォア・ヒューマニティが行っているオープン・アーキテクチャー・チャレンジという団体に参加し、自社のチョコレートファクトリーの設立となりました。カラリのキチャワコミュニティーは、最近エクアドルを訪れた設立のために事業計画立案者と会合を持って、夢を1つにまとめるための資金集めをゆっくり進めています。



Inspiring Investment
On top of all of this last year Kallari inspired Stephen McDonnell, the founder of Applegate Farms, to invest $250 000 into the cooperative to help them turn a higher percentage of their cacao harvest into their own brand organic chocolate bar, which brings them four times the profit than if they just sold the beans. Thanks to Mr. McDonnell's investment, the dedication of founder Judy Logback and the hard work of everyone at Kallari their world class single source organic chocolate has now reached the shelves of Whole Foods, the pages of the New York Times and has even received a five star review on the Phil Lempert's show.
元気になれる投資
こうした夢を叶えるために、カラリは昨年アップルゲートの創始者である、ステファン・マクドネルに話を持ちかけました。自社ブランドのオーガニックのチョコレートに25万ドル投資をしてもらい、カカオの収穫の割合を上げる協力を願い出ました。そのことで、それだけあればカカオ豆の売り上げが4倍になるのです。マックドネルの創始者である、ジュディ・ログバックのお陰で、今回ホールフーズの棚に並べて貰うことができるようになったのです。ニューヨークタイムズのページにも載りました。そしてフィル・レンパート・ショーでは星5つを獲得しました。



フィル・レンパートというのは、食通で有名なフードトレンドエディターです。5つ星獲得はとても難しいことです。


パッケージが目に付きやすいです。色がキレイ!


左からカカオ含有量70%、75%、85%です。


Exemplary Sustainable Business Model
Congratulations to Kallari for providing an excellent example of how local communities, in environmentally threatened areas such as the Ecuadorian Amazon, can overcome adversity through dedication, perseverance and hard work to create a source of sustainable income from their renewable natural resources.
模範的なサステナブル・ビジネスモデル
エクアドリアン・アマゾンという環境的に脅威にさらされている地域で、地元コミュニティーが、献身的にあきらめずに頑張り、自分たちの自然の恵みを生かして、持続可能な収入を得ることができるようになりました。これは素晴らしいビジネスモデルです。おめでとうカラリ!



(2019年エクアドルのプランテーション近くにお店をオープンしました!)
これこそ、本物のチョコレートですね。星5つの味を味わいたいですね!地元の頑張りも素晴らしいですが、同時にレオノーラ・オッペンハイマーさんや、多くのボランティア、そして投資を決めたジュディ・ログバック、グルメエライターのフィルに至るまで、様々な人たちの力ですね!!


残念ながら、amazonでは買えないようです。


ホームページ、素敵ですよ。


チョコレートは、ホールフーズで買うしかないな-。次回のお土産はこれで決まり!


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する