最近、長い文を書きますか?手紙がメールになり、SNSの登場で、短い文は書くし、読むけれど、長い文は苦手という方が増えているらしいです。 先日の手記のライティングは、100ワードでしたが、現在募集中のレビューのライティングは450ワード以内ということですから、日本語の字数にすると、約千文字以内と考え... 続きをみる
単語のブログ記事
単語(ムラゴンブログ全体)-
-
昨日のブログの続きになります。 ニューヨークタイムズの髪の洗い方についての記事です。 原文、画像はこちらからです。 会話ではあまり使わない単語が目立ったので、はじめにそれらの単語の意味を挙げておきます。(この記事の中での意味です。) ● もろい ⇒ brittle ● 皮膚科医 ⇒ dermato... 続きをみる
-
"Spelling Bee"とは、英語のスペルの正確さを競う大会です。 今年の全国大会で優勝したのは、14歳の中学生でした。 まずは、大会の決勝の様子と優勝の瞬間の動画をどうぞ。 2023 Scripps National Spelling Bee Winning Moment ("Scripps... 続きをみる
-
単語を増やすことは、言語と文化の関係を理解し発言することなのだ!
日本では、年末になると「新語、流行語大賞」や、「今年の漢字」が発表されますが、ニューヨークタイムズでは、読者(特に学生)に対して「今年の単語」を選んでみようと呼びかけています。なぜそれを選んだかの説明も求めています。9番目の語彙を増やす方法として、そうすることがひとつの方法に挙げられています。(原... 続きをみる
-
ニューヨーク、ジャクソンハイツの通りで見つけた英語。新しく発見した単語は・・・。
ニューヨークに行って楽しいのは、ミュージカルの鑑賞ではなく、通りにある日常の観察。そこは多様性に溢れ、様々な感情が漂い、人々の魂がうごめく、まさに劇場。 ニューヨークは、犯罪が多くて恐いと言われますが、街はどんどん変わります。昔は行かない方がいいと言われた場所でも、今はごみひとつ落ちていない安全な... 続きをみる
-
やはり「使える英語」は、今「使われている英語」をマネしましょう。
ニューヨークの情報局、News Spectrum NY1から、使える表現を拾っています。 "study"は動詞ではなく、"research"(調べ)の意味です。動詞は"shows"(示している)。 市の空気の状態が良くなっているようです。 "improvement" → 良くなること "air q... 続きをみる
-
New York、ユニオンスクェア駅で見つけたポスターの表現。
ニューヨークの地下鉄には、学べる英語の宝庫!単語ばかりでなく、英語表現でそのまま教材になりそうなものがいっぱいあります。 今日は落下事故防止の英語からです。逆英訳でやりましょう。 まず、左から。 気分が悪いのですか? → Not feeling ( )? ホームの端から離れてく... 続きをみる
-
パブリックガーデンは、パークとどう違うのか?そして"garden"と"gardens"の違い。
ニューヨークのマディソンスクェアパークは、レベル1の「樹木園」に認定されていて、「今年(アメリカハナズオウのコレクションで)アメリカパブリックガーデン協会の正式認定を受けたい」とある部分を読んで、"American Public Gardens Association"という存在を知りました。"P... 続きをみる
-
ニューヨークのアップタウンとダウンタウンをはっきりさせたい。
New Yorkの地下鉄に乗ると、よく"Uptown"と"Downtown"の掲示を目にします。 日本での「上り」と「下り」ととらえればいい?「北方面」、「南方面」?それとも「マンハッタンに向かう」、「マンハッタンから離れる」? そもそも「ダウンタウン」と「アップタウン」という意味は何なのか? こ... 続きをみる
-
ニューヨークの地下鉄案内標識にあった"all times"のこと。
New Yorkの地下鉄は、現在はアプリができていて、とても便利になりましたが、色々なところへ行って少しずつ分かってくるものだと思います。24時間走っているのですが、よく番線が変更になったり、一応時刻表はあるものの、時間通りに来なかったりします。何か緊急のことがあったら、ホームのインターホーンで連... 続きをみる
-
-
「ここに自転車をつながないで」の表現2種。"fence"と「フェンス」の違い。
同じことを言っているのに、違う単語を使ったりすることは日本語でもありますよね。2種類の掲示を見て、日本語にしたらどうなるかって考えてました。 一つ目 場所はユニオンスクェアです。目的は「木の保護」です。 看板の意味は「バイクや自転車をフェンスにつながないで」。 これが「フェンス」か。思ったより小さ... 続きをみる
-
バッドキャット初期症状に警戒してください!「ワル」なのに癒やしの存在。
バッドキャット日めくりカレンダー(page-a-day callendar)を日々めくっていると、時々"BAD CAT EARLY WARNING SIGN”というページが出てきます。「こういう行動が見られるとそれは、バッドキャットになる初期症状ですから、お気を付けください。」といったところでしょ... 続きをみる
-
野球場のチケットブースの前。大きな事件ではなかったようだったけど、この黄色のテープ、「CSIニューヨーク」や[The Closer」でよく出てきた。CRIME SCENE DO NOT CROSS 「事件現場です。立ち入り禁止」日本では、「事件現場」なんて書かないですね。 このvanでstakeo... 続きをみる