Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークのキャンペーンを知って、自分の生活を振り返ることができた。

ニューヨーク市の人種差別撤廃の啓発ポスターを基に、市の取り組みをホームページから読んでいます。(昨日の続きです。)

Commission Releases Groundbreaking Legal Guidance

人権委員会が発表した画期的な法的助言


The launch of this campaign comes on the heels of the release of the Commission’s groundbreaking legal guidance on race discrimination and hair in employment and public accommodations, which identifies discrimination based on natural hair and hairstyles most commonly associated with Black people as racial discrimination. The release of the guidance in February 2019 resulted in national and international public and media attention, and resulted in other jurisdictions developing their own guidance. 
今回のキャンペーンは、人種差別や雇用、公的施設における髪形について人権委員会が提唱した画期的な助言に基づいて始まりました。ブラックピープルによくある地毛やヘアスタイルで差別される事例は、人種差別だとするものです。公にされたのは2019年2月のことで、その後、国内外やメディアに注目されることになりました。そして結果的に他の司法関係事例に波及することになりました。



What To Do If You're Discriminated Against
差別を受けたらどうしたらいいのか


Due in part to its long-history, anti-Black racism often hides in plain sight and goes unrecognized, particularly by those for whom it is not part of everyday lived experience. Widespread discomfort around acknowledging anti-Black racism also allows it to persist. Hence, the Commission wants to call it out with this Citywide campaign.
歴史的に長いということもあって、ブラックピープルに対する人種差別は普段の生活の中にまぎれてしまい、認識されないと言うことがよくあります。毎日のことではないからという人にとっては特にそうです。またそれはブラックピープルに対する人種差別だと認識すること自体に不快感が広まれば、なかなかそういった差別意識はなくなりません。それゆえ、委員会は市全体の規模でキャンペーンを張りたいと思っているのです。


The NYC Human Rights Law has one of strongest protections against harassment and discrimination based on race and color in the nation. The Commission received 584 race-based complaints in Fiscal Year 2018 and saw an overall 20% increase in complaints since 2016.
ニューヨーク市の人権に関する法律は人種や肌の色で嫌がらせや差別をしてはならないと、国中で最も強く禁止している法律のひとつです。委員会は2018年度に584件の人種差別の訴えを受理しました。そして2016年に比べてその訴えは全体で20%増えていると分かりました。


If you have experienced discrimination, we can help. Contact the NYC Commission on Human Rights at 718-722-3131 or use this online form to report your case. Whether in employment, housing, or places of public accommodations, if you have faced discrimination because of who you are, let us know about it. You can even do it anonymously and we never ask about your immigration status.
もし、差別をうけたら、我々が助けます。ニューヨーク人権委員会に電話をください。あるいはあなたの事例をオンラインで知らせてください。雇用、住居、公的施設など、あなた自身を理由にした差別を受けたら知らせてください。匿名でも構いません。不法移民かどうかを尋ねたりしません。


Scenarios to Help You Identify Discrimination
こういうことは差別です


A landlord tells a prospective Black tenant that he or she cannot be added to the lease, but allows other white people to be added to theirs.
A student is called racial slurs at school, but school leadership refuses to take action.
A manager of a restaurant tells black patrons to pay for their order ahead of time, but does not treat non-Black patrons as such.
家主がこれから家を借りようとするアフリカ系アメリカ人に、あなたには家を貸すことはできないけれど、白人には貸せると言う場合。
ある生徒が学校で人種的な言葉で呼ばれたが、学校の指導者は行動を起こそうとしない場合。
レストランの店長がアフリカ系アメリカ人の客に対して、注文したものに先にお金を支払うように言うが、そうではない客には違う扱いをする場合。


さらに、The Community Relations Bureau (CRB)---コミュニティー・リレーションズ・ビュローという団体があります。



The Community Relations Bureau (CRB) educates those who work and live in New York City on the City Human Rights Law, and actively combats discrimination by fostering dialogue and engagement between communities. As part of this mission, we carry out a variety of initiatives across the City. 
コミュニティー・リレーションズ・ビュロー(CRB)はニューヨーク市で働いたり、住んだりしている人に人権に関する法律を教えています。そして対話をし、コミュニティー同士の関わりを持って差別に対して積極的に取り組んでいます。この役割の一部として、ニューヨーク全体で様々なリーダー的存在として活動しています。


日本人は単一民族だから、こういった問題はないというわけではありません。単一民族だからこそ、他の民族に対して差別をするということは起きていませんか?また、日本の長い歴史の中で、人種以外の差別は行われていませんか?人権は人種だけではありません。日本で、女性、子供、外国人、その他の人権問題に遭遇したら、どこに連絡すればよいのでしょう?また、そこは、真剣に話を受け止めて対処してくれるでしょうか?


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する