Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

セントラルパークの「ザ・ローン」には、手作りのピクニックブランケットを持っていく。

ソーシャルディスタンスィングを守りながら、お天気のいい日に、セントラルパークの「ザ・グレート・ローン(The Great Lawn)」にピクニックシートを敷いて日光浴をしましょう。


今日のブログは、また料理のレシピとは違った、手作りのピクニックシートの作り方の英語です。料理とは全く違った英語に注目です。



原文、画像のサイトはこちらです。


How to Make a Picnic Blanket

ピクニックブランケットの作り方


Why not picnic in style this year with a custom, quilted picnic blanket? Picnic blankets are great to store in your car for kids sporting events, concerts, and, of course, picnics. We’re going to show you how to make your own quilted picnic blanket and also include a tip for making sure it won’t blow away on a windy day.
今年は手作りのキルトのピクニックブランケットででかけたらいかがかしら?お子様のスポーツイベント観戦や野外コンサート、もちろんピクニックにと、いつも車の中に置いておくといいですよ。オリジナルのキルトのピクニックブランケットの作り方を教えますね。風が強い日に飛ばされない工夫もありますよ。



There are many different styles of picnic blankets, and we’re going to outline one way to make one today, but you can customize your design to be exactly how you want it. To make our plush picnic blanket, we chose two outdoor fabrics, which will make the blanket durable and reversible. As added protection against the wind, we added grommets to the corner of the blanket that can be staked into the ground with golf tees or other stakes, so wind won’t disrupt your meal.
ピクニックブランケットには色々なスタイルがあって、今日はその中でひとつのやり方をご紹介しますが、デザインを工夫すれば、自分の本当に欲しかったものが作れます。ちょっと豪華なピクニックブランケットにするので、2種類の屋外仕様の布を選んでいます。耐久性が良く、リバーシブルなものです。ゴルフのティーやほかの固定金具で地面に固定して、ブランケットが風で飛ばないようにするグラメットという金属を四隅に付けます。こうすると折角の食事が風で台無しなることはありません。


Picnic Blanket Materials:
ピクニックブランケットの材料


Two outdoor fabrics (we used P/K Lifestyles Outdoor Square Knot Cinnabar #403721 and Ocean Chan Marine #40368055” Wide Batting #100158)
2枚の屋外用の布(我々はP/K Lifestylesのアウトドアスクェア・ノットシナバー403721番とオーシャン・チャンマリーン40368055番、幅広中綿100158番を使いました。)


V-69 Polyester Thread  
ポリエステル糸V-69
 Seamstick3/8”  Basting Tape #129  シームスティック・仮縫い用テープ

7/16” Plain Grommets #26306 (Optional)
オプション)プレーングラメット金具


How to Make a Picnic Blanket:
ピクニックブランケットの作り方
1. Decide which of your fabrics you want to wrap around the other. That will be your top fabric and the other will be the bottom during construction. Also determine the finished size you’d like your blanket to be. Ours is 47” x 64”.
2. Cut the bottom fabric and the batting to the desired finished size of the blanket. Measure and cut the top fabric to the finished size plus 2-3/4” on each side. This extra fabric will make the border.


1.どちらの布を下にして上をくるむのかを決める。作っている間はくるむ布の方が表、もう一枚が裏となる。出来上がりの好みのサイズも決める。我々のは47インチ×64インチの仕上がりにした。


2.裏になる布と、中綿をカットして、ブランケットの出来上がりサイズになるようにする。表になる布は出来上がりのサイズ+2.754インチ(4辺共)になるように切る。出来上がりサイズより出ている布は縁となる。



3. Stack all the pieces so the top fabric is on the bottom, then the batting, and then the bottom fabric.


全てを重ねる。表のほうが底になるように置き、その次に中綿、そして裏になる布の順である。



4. Run a row of basting tape along the edge of the larger piece of fabric.


 仮止めテープを大きい方の布の周り4辺に置く。



5. Fold the fabric over the tape to create a small hem.


 テープの部分の布を山折りし、小さなヘムを作る。


6. Baste along the hem and fold over the batting and smaller piece of fabric.


 ヘムの部分をしつけ縫いし、そして中綿と小さい方の布の上にかぶせるようにして山折る。


7. To create a mitered corner, pinch the fabric at the corner and fold the extra fabric to create a triangle. Fold the triangle of fabric under one side of the border so the border creates a 90-degree angle at the corner. Pin the corners in place.


隅をミトラ状にするために、布の端をつまんで、もう一方布も折り三角(の山折り)を作る。三角形の部分の布を一方の縁の下に端が90°になるように折り込む。隅をまち針でとめる。
(注:三角に山折りしたところは、折り込むときには谷折りになります。)



8. Sew a row of stitches around the perimeter of the border about 1/8 inch away from the inside edge of the border.


端から1/8インチはなれたところで外周にミシンをかける。


9. Find the center location of each side of the blanket and mark it with a fabric marker.
 ブランケットのサイドの中央に布マーカーで印を付ける。


10. Using a ruler, connect the center locations to form a large diamond. Run a row of stitches along the lines you traced to quilt a diamond in the blanket.
物差しをつかって、真ん中の印をつなぎ、大きなひし形になるように線を引く。その線に沿って直線縫いをして、ブランケットの中にひし形ができるように押え縫いをする。



11. Measure out from each sewn line 6 inches on either side and draw a line. On the inside of the diamond, measure in 6 inches and create another diamond. Continue to measure and create lines and diamonds until you have your desired quilted design.
縫ったひし形の外側に向かって6インチのところに数本の直線の印をつける。ひし形の中には、6インチ離しながらさらにひし形を作っていく。そしてキルトのようになるように、って、ラインとひし形を作る。(中綿がうごかないように。)


12. If desired, add a grommet to each of the four corners of your blanket to accommodate for stakes to windproof your blanket.
必要なら、ブランケットが風でとばされないように、四隅に、杭で止めるためのグラメット金具を取り付ける。



13. Have a picnic and enjoy your new blanket!
Where is your favorite picnic spot? 
ピクニックに出かけて、新しいブランケットを使ってね!お気に入りのピクニックスポットはどこかしら?


折り紙のようですね。こうした手作りのものを英語で説明するというのは、とても難しいです。「見ててね。私がするようにやって。」「ここと、ここを、こうやるの。」で済むはずだから。。。


ちなみに、「山折り」というのは、表が外側見えるように折る折り方で、「谷折り」というのは、表が内側にくるように折る折り方です。(..;)


作り方をマスターしたら、何枚も作りたくなっちゃいそうですね!バザーで売ればきっと皆の注目を浴びて、即完売すると思います!


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する