Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨーク市のネズミ問題はこれで解決するか?新しいルールとは?

コロナパンデミックからの回復で、ニューヨーク市の歩道には、残骸とも言えるレストランの屋台設備が今も多く残されています。そのまま使い続けられているものもありますが、もはや廃棄物同然になっているものも。


そこがネズミの住処になっていたり、現在営業中のところでは、ネズミの数が増えたという苦情に頭を痛めています。


市の対応のひとつとして、ゴミ収集のルール変更について読んでみます。
原文、画像はこちらからです。⇓
A (ro)dent in the problem: NYC’s new trash pickup rules should help with a flood of rat complaints – New York Daily News



A (ro)dent in the problem: NYC’s new trash pickup rules should help with a flood of rat complaints
問題解決(チュー?):ニューヨーク市の新しいゴミ収集ルールは、殺到するネズミの苦情に役立つか


By Daily News Editorial Board
New York Daily News
Oct 18, 2022 at 4:05 am



Mayor Adams and Sanitation Commissioner Jessica Tisch contend that, in five-and-a-half months, when the city’s new rules on placing garbage bags on the sidewalk begin, less time for trash on the curb will mean less time for rats to feast, finally reducing rodent sightings that are now chewing through the roof. We hope they’re right.


アダムズ市長とジェシカ・ティッシュ衛生局長は、5ヵ月半後にはゴミ袋を歩道に置くという市の新しい規則が始まり、縁石にゴミが置いてある時間が少なくなり、ネズミがご馳走にありつける時間が少なくなって、最後には屋根から降りて来てえさにありついているネズミの姿が徐々に見られなくなると満足げだ。彼らの主張通りになってほしいものだ。


We’ll see, though. Rats are pretty smart varmints, survivors nonpareil, and may just adjust their dining hours from the current 4 p.m. start to the new chow time of 8 p.m. 


でも、どうなることか。ネズミはかなり賢い害獣で、なんとしてでも生き残るすごいやつだ。現在午後4時である食事時間を、午後8時に調整してくるかもしれない。


The good news is that even if the Rattus norvegicus population isn’t shrunk, a mission with which Adams has been obsessed since his days as Brooklyn borough president when he suggested drowning traps, those extra four hours of trash-free sidewalks will benefit the Homo sapiens population who won’t have to dodge bags afternoons and evenings.


いいことといえば、アダムズ市長はブルックリン区長時代に浸水トラップを提案して以来ずっととりつかれている使命感が、午後と夕方にゴミ袋を投げているホモ・サピエンス集団に恩恵を与えるということだ。たとえラタスノルベジカス(ドブネズミ)の数が減らなかったとしても、今より4時間余計に歩道にゴミがなくなるからだ。




In New York City, garbage (and recycling and organic food waste) gets put on the curb earlier than in just about every other major city, creating blight and stink that we’ve come to accept over the years. Why? No good reason. Tisch and her team are engineering a solution, working with 32BJ, which represents workers in most of the city’s larger residential buildings.


ニューヨークでは、ゴミ(とリサイクルできるもの、有機食品廃棄物)は他の大都市よりも早く道路脇に出され、それが長年、見苦しさと異臭の素になっていて、私たちはそれを受け入れてきた。なぜだろう?特に理由はない。ティッシュ氏と彼女のチームは、32GJ地区の人たちと協力して解決策を考えている。その地区には大規模アパートがあり、そこに多くの労働者が住んでいる。


The 8 p.m. rule will also apply to the commercial waste picked up by private carters. The only way to put out trash earlier, residential or commercial, is by placing it in a secure container that should be vermin- and smell-proof.


午後8時後にゴミを収集するという決まりは、民間業者による商業ゴミ回収にも適用されている。それよりゴミを早く出す場合、住宅用でも商業用でも、害虫や臭いの付かない安全な容器に入れるしかない。


We are particularly excited by Tisch deploying crews on the midnight shift to make collections overnight. She now has a quarter of the daily load collected in the wee hours instead of 6 a.m., cutting the rats’ feeding time by six more hours. Likewise, for a program for early-bird large buildings that will put out their refuse as early as 4 a.m. the morning of.


ティッシュ氏が夜中に回収を行うために深夜勤務のクルーを配置したことは、我々にとって特に嬉しいことだ。彼女は、1日の収集量の4分の1を午前6時ではなく、深夜に収集し、ネズミの餌の時間をさらに6時間以上短縮している。同様に、当日の朝4時にゴミを出す朝早きの大規模アパートの住人のためのプログラムもある。


Until New York can hire the Pied Piper away from Hamelin, we’ll have some hungry critters hunting for their next meal. For now, it’s a war of attrition we’ve got to fight.


ニューヨークが(グリム童話の)ハーメルンの笛吹き男を雇えるようになるまでは、次の餌を探す空腹の動物がいることになる。今のところ、我々は消耗戦を戦わなければならないのだ。



このグリム童話の話、今~思うとぞっとするほど怖いですね。。お話の動画をご覧になりたいかたは、こちらにあります。⇒https://youtu.be/3MgLrfrWIm4?t=16



深夜にゴミの回収をする人たちの収入の記事を取り上げたことがあります。
強靱な体と危険を伴うこの仕事に携わる人たちの年収は・・・。こちらをどうぞ。
多分今はもっと増えてます。



Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する