Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ブロードウェイの『オペラ座の怪人』が終演を迎える!

『オペラ座の怪人』といえば、見に行ったことがない人でも、そのタイトルや恐怖をあおるような音楽に接したことはあると思います。


ブロードウェイでは、35年のロングランだそうです。
実はMisTyはブロードウェイミュージカルのビッグファンではありません。少なくとも一回の上演料金で、自然史博物館に3回は行けます。ニューヨークが大好きだというと、必ずミュージカルファンなのかと聞かれます。それほどブロードウェイのミュージカルとニューヨークは堅く結びついているのですね。


ただ、ニュージカルファンでなくても、この話題を無視するわけにはいきません。
35年に渡るロングランを記録したミュージカルが終演を迎えるとなると、その原因を知りたくなります。


ということで、こちらを読みます。



‘Phantom of the Opera’ to close on Broadway after 35 years
「オペラ座の怪人」、ブロードウェイで35年上演の幕が下りる
By Muri Assunção
New York Daily News


The music of the night is coming to an end — after 35 years. “Phantom of the Opera,” Andrew Lloyd Webber’s beloved musical about love, obsession, a mysterious masked person — and that iconic chandelier drop! — is closing in early 2023, a show spokesperson told the Daily News Friday afternoon.


最も人気の高い夜の音楽が幕を下ろそうとしている。35年の時を経て「オペラ座の怪人」は、アンドリュー・ロイド・ウェバーの有名な愛と執着、謎の仮面の人物の、(そしてあの象徴的なシャンデリアが落ちるシーンがある)ミュージカルであり、2023年初めに閉幕すると、ショーの広報担当者が金曜の午後にデイリーニューズに語った。


Broadway’s longest-running show opened in New York City on Jan. 26, 1988, two years after making a splash on London’s West End.


ブロードウェイで最も長く上演されたこの作品は、ロンドンのウエストエンドで人気を博し、2年後の1988年1月26日にニューヨークで開幕した。


It will now close its curtains one final time at Broadway’s Majestic Theater on Feb. 18, “allowing one of the most romantic musicals in Broadway history to end its run during Valentine’s Week,” producers said in a news release. The unprecedented success and longevity of the show are “quite astounding to me,” said producer Cameron Mackintosh.


そのミュージカルが2月18日、ブロードウェイのマジェスティックシアターで終焉を迎える。プロデューサーのキャメロン・マッキントッシュはニュースリリースで、「ブロードウェイ史上最もロマンチックなミュージカルのひとつを、バレンタイン・ウィークに公演終了とすることになりました」、このショーの前例のない成功と長年にわたる上演は、私にとって非常に驚くべきことです、と述べた。


“As a British producer who has been lucky enough to have been producing in New York for over 40 consecutive years, it has been an unparalleled honor to have presented the longest-running musical in Broadway’s history,” he added.


彼はさらに、「幸運にも40年以上連続でニューヨークでプロデュースを続けているイギリス人のプロデューサーとして、ブロードウェイ史上最も長く上演されているミュージカルを上演できたことは、この上なく光栄なことでした」とつけ加えた。


Based on Gaston Leroux’s classic 1910 novel of the same name, the show has won more than 70 major theater awards — including a Laurence Olivier Award for best new musical in 1986, and Tony Award for best musical in 1988.


ガストン・ルルーの1910年の同名小説を原作とするこの作品は、1986年にローレンス・オリヴィエ賞の最優秀新人賞、1988年にトニー賞の最優秀ミュージカル賞を含む70以上の主要演劇賞を受賞している。


It was also adapted into a 2004 film directed by Joel Schumacher.


また、2004年にはジョエル・シューマッハ監督により映画化もされている。




The original cast recording, which sold over 40 million copies worldwide, is one of the best-selling cast recordings of all time, according to Playbill. The show also gave the world some of Lloyd Webber’s best-known songs — including “Think of Me” and “The Music of the Night.”


オリジナル・キャスト・レコーディングは、全世界で4000万枚以上を売り上げ、(劇場関連専門雑誌の)プレイビルによると、史上最も売れたキャスト・レコーディングの一つであるということだ。『シィンク・オブ・ミー』や『ザ・ミュージィック・オブ・ザ・ナイト』など、ロイド・ウェバーの代表的な楽曲もこの公演で世界に知られるようになった。


“Phantom” tells the story of a disfigured masked man who lives in the catacombs beneath the Paris Opera House. After falling madly in love with a young soprano, he becomes obsessed with her and begins using devious methods to make her into a star.


このミュージカルは、パリのオペラ座の地下にあるカタコンベ(地下墓地)に住む、醜い仮面の男の物語である。若いソプラノ歌手との恋に狂った彼は、彼女に夢中になり、彼女をスターにするために欺瞞に満ちた方法を取り始める。


Around the world, more than 145 million people in 41 countries and 183 cities have watched the show, which has been performed in 17 languages.


17カ国語で上演され、世界では41カ国183都市で1億4500万人以上が観た。


On Broadway, it became its longest-running show on Jan. 9, 2006 — but it has since nearly doubled that figure.


ブロードウェイでは、2006年1月9日に最長ロングランとなったが、その後、その数字はほぼ倍になっている。


The show has also been “the largest single generator of income and jobs in Broadway and U.S. theatrical history,” employing an estimated 6,500 people (including 450 actors) in New York alone, according to producers.


また、プロデューサーによると、このミュージカルは「ブロードウェイと米国の演劇史上、収入と雇用を生み出した最大の作品」であり、ニューヨークだけでも推定6500人(うち俳優450人)を雇用しているという。


As of September, it had been seen by 19.5 million people in nearly 14,000 performances, grossing $1.3 billion since it opened, according to numbers compiled by The Broadway League, the national trade association for the Broadway industry.


ブロードウェイ業界の全国的な業界団体であるブロードウェイ連盟がまとめた数字によると、9月の時点で、約1万4千回の公演で1950万人が観劇し、公開以来13億ドルを売り上げている。


However, the COVID-19 pandemic, which was devastating for the entire theater industry, proved to be too much for the dramatic love story.


しかし、演劇業界全体に壊滅的な打撃を与えた新型コロナの大流行が、このドラマチックなラブストーリーにとっても、あまりにも大きな影響を与えた。


Last week, the show’s box office hit just over $865,000, filling 81% of its seats. Shortly before the COVID-induced lockdown, the show was averaging about $1 million per week.


先週、このショーの興行収入は86万5千ドル強であり、座席稼働率は81%だった。コロナによるロックダウンの少し前までは、このショーは週平均約100万ドルを記録していた。


“As a producer, you dream that a show will run forever,” Mackintosh said Friday. “Indeed, my production of Andrew [Lloyd Webber’s] ‘Cats’ proudly declared for decades ‘Now and Forever,’” he added. “Yet “Phanton” has surpassed that show’s extraordinary [21-year] Broadway run.”


「プロデューサーとして、皆さんはショーは永遠に続くと思っていらっしゃるでしょう。実際、私がプロデュースしたアンドリュー(ロイド・ウェバー)の『キャッツ』は、何十年も『今も、そして永遠に』とはっきり誇りを持って申し上げました」とマッキントッシュは付け加えた。「しかし、『オペラ座の怪人』は、『キャッツ』のブロードウェイでの驚異的な(21年間の)ロングラン公演を越えた。


After “considerable discussion” that involved Mackintosh, Lloyd Webber, the Shubert Organization, and producers The Really Useful Group, “we concluded that the right time for “Phantom” [to close] was after the show’s 35th birthday.”


マッキントッシュ、ロイド・ウェバー、(プロダクションの)シューベルト・オーガニゼーション、そしてプロデューサーの「ザ・リアリー・ユースフル・グループ」が参加した「かなりの話し合い」の結果、「『ファントム』の最終公演は、このショーの35歳の誕生日の後だという結論に達した」のだ


The final Broadway performance, will be its 13,925th show.


ブロードウェイの最終公演は、13,925回目のショーとなる。


All international productions are set to continue, a show spokesperson told The News. The London production, which will celebrate its 36th anniversary on Oct. 9, “continues to play with no end in sight,” the spokesperson added.


国際プロダクションはすべて継続されると、広報担当者はザ・ニューズに語っている。10月9日に36周年を迎えるロンドン公演では、「終演予定はなく、上演を続ける」と広報担当者は付け加えた。



'The Phantom of The Opera' | The Phantom Of The Opera


第1幕でシャンデリアが落下するシーンばかり集めた動画があります。落ちる速度でその恐怖感がかなり違うのが分かります。


ちなみに、落下はすべてコントロールされており、再び引上げられてまた使われています。




Phantom Comparison - Chandelier Crash Part 2


日本では劇団四季が上演しています。現在は大阪公演のみです。
スケジュールはこちらです。
年齢制限などがあるようです。



やはり、コロナが原因か、と思われますが、それほど興行収入が落ち込んだ訳でもなく、一概にコロナが原因とは言えないのではないかと思っています。(そういう記事はありませんでしたが、)一人の女性が金持ちの男性に所有されるという、(時代遅れの)ストーリー展開と猟奇的な愛情に徐々に、回復と希望を願うファンが離れていったのでは、と推測しています。同じブロードウェイミュージカルですが、『イン・ザ・ハイツ』(2021年映画化公開)は、すべてにおいて、今のニューヨークをとらえています。



Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する