Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

あなたなら政治家にどんな質問をしますか?

今日のブログは、昨日のニューヨークタイムズの記事を元にしたものなので、昨日の内容と重複している部分があります。


ニューヨークタイムズは、10代の若者に学校以外の学びの機会を与え、論理的に考え、書き、発表する機会を提供しています。学校の課題とは違って、あくまでも生徒が希望して選択することが前提となっています。


今日のブログの原文、画像はこちらからです。⇓




What Question Would You Ask a Politician?
あなたなら政治家にどんな質問をしますか?


A 15-year-old has been asking presidential candidates tough questions on the campaign trial. What questions would you pose to someone in a position of power?
ひとりの15歳の少年が、選挙関係のイベントで大統領候補に厳しい質問を投げかけています。あなたなら権力者にどんな質問をしますか?


According to his website, Quinn Mitchell has attended more than 80 presidential campaign events since he was 10. Over the summer, he had an awkward exchange with Gov. Ron DeSantis of Florida.Credit...Sophie Park for The New York Times
クイン・ミッチェルは、自身のウェブサイトによると、10歳のときから80回以上大統領選挙イベントに参加しているそうです。夏にはフロリダ州のロン・デサンティス知事と空気が固まるようなやりとりをしました。


By Jeremy Engle
Nov. 2, 2023


Have you ever wanted to ask a politician, or someone in a position of power, a tough question but were too afraid to ask?


政治家や権力の座にある人に厳しい質問を投げかけてみたいけれど、怖くてできない......と思ったことはありませんか?


Well, that’s what 15-year-old Quinn Mitchell, an aspiring journalist from New Hampshire, has been doing — posing pointed questions to presidential candidates at public forums.


ニューハンプシャー出身のジャーナリスト志望の15歳のクイン・ミッチェルは、公開討論会でそれをやったのです。大統領候補者に鋭い質問を投げかけたのです。


But not everyone is so happy about that.


しかし、誰もがそれを喜んでいるわけではありません。


In “Known for His Pointed Questions, a 15-Year-Old Is Ejected From a G.O.P. Event,” Neil Vigdor writes about some recent encounters that Quinn has had on the campaign trail:


『鋭い質問で知られる15歳が共和党のイベントから退場させられる』という(タイトルの)ニューヨークタイムズの記事で、ニール・ヴィグダーはクインが選挙に向けてのイベントで遭遇した最近の出来事について次のように書いています。


It was the type of tough question a Republican presidential candidate might get on a Sunday morning talk show, only the person asking it was 15: Quinn Mitchell wanted to know if Gov. Ron DeSantis of Florida believed that former President Donald J. Trump had violated the peaceful transfer of power on Jan. 6, 2021.


それは、共和党の大統領候補が日曜朝のトーク番組で受けるような厳しい質問でしたが、それをしたのは15歳でした。クイン・ミッチェルが知りたかったのは、フロリダ州のロン・デサンテス知事が、ドナルド・J・トランプ前大統領が2021年1月6日、平和的な政権交代を行わなかったと考えているかどうかということでした。


Video of the uncomfortable exchange at a June 27 town hall in Hollis, N.H., for Mr. DeSantis, who dodged the question, ricocheted online. So did the pair’s next encounter at a July 4 parade in Merrimack, N.H., where a video showed Quinn, an aspiring journalist, being shooed away by a handler for the Florida governor.


6月27日にニューハンプシャー州ホリスのタウンホールで行われた、質問を避けたデサンテス氏とのやり取りは、不愉快なものでした。その動画がネット上で炎上しました。続く7月4日にニューハンプシャー州のメリマックで再び二人が顔を合わせたときも同じことが起きました。その時のビデオには、ジャーナリスト志望のクインがフロリダ州知事に付き添っている人に追い払われる様子が映っていました。


But the teenager said he was not prepared for what happened on Friday, when he was briefly ejected by police officers from the First in the Nation Leadership Summit, a candidate showcase organized by the New Hampshire Republican Party. The two-day event in Nashua, N.H., featured Mr. DeSantis and most of the G.O.P. field, but not Mr. Trump.


しかし、その10代の若者は、金曜日に起こったこと(退場させられたこと)は予想外なことだったと言いました。彼はニューハンプシャー州共和党が主催する大統領選挙候補者紹介のイベントである、「ザ・ファースト・イン・ザ・ネイション・リーダーシップ・サミット」の会場にいたのですが、警察官によって一時退場させられたのです。


“They said, ‘We know who you are,’” Quinn, who has his own political blog and podcast, said in a phone interview on Saturday from his home in Walpole, N.H., referring to the organizers of the summit.


自身の政治ブログとポッドキャストを持っているクインは、ニューハンプシャー州ウォルポールの自宅で土曜日の電話インタビューに応じ、「彼らは、『僕のことを知っている』と言いました」、とサミットの主催者を指して言いました。


Quinn, who received a guest credential for the summit from the state’s G.O.P., said a person associated with the event had told him that he had a history of being disruptive and had accused him of being a tracker, a type of political operative who records rival candidates.


州の共和党からサミットの招待状を受け取っていたクインによると、このイベントの関係者から、お前は過去に混乱を引き起こすような言動があるトラッカー(対立候補を調べる政治工作員の一種)だ、と言われたそうです。


The next thing he knew, Quinn said, he was being led to a private room and was then ushered out of the Sheraton Nashua hotel by local police officers. His ejection was first reported by The Boston Globe.


クインによると、彼は個室に案内され、地元警察官によってシェラトン・ナシュア・ホテルから追い出されたという。彼の退去を最初に報じたのはボストン・グローブ紙だった。


Jimmy Thompson, a spokesman for the New Hampshire Republican Party, said in a text message on Saturday that the teenager’s removal had been a mistake.


ニューハンプシャー州共和党のスポークスマン、ジミー・トンプソン氏は土曜日にテキスト・メッセージで、この10代の若者を退場させたのは良くなかったと述べました。


(こちらの画像はガーディアンより)


ニューヨークタイムズが生徒に次のように意見を求めました。



Students, read the entire article and then tell us:


学生諸君、この記事全体を読んだら(昨日のブログに全文が記載されています。MisTy)、次のことについて、意見を聞かせてください。


● What question would you like to ask a politician or person in power? What would you hope to learn? How do you think the person might react to your query?


政治家や権力者にどんな質問をしたいですか?何を知りたいですか?あなたの質問に対して、その人はどのような反応を示すと思いますか?


● How much do you follow politics? Does it feel relevant to your life as a teenager? Do you think being able to talk face-to-face with a politician would help you feel more engaged with political issues?


政治をどの程度フォローしていますか?政治は10代のあなた方の生活に関係があると思いますか?政治家と直接話すことができれば、政治問題により深く関わっていると感じることができると思いますか?


● What’s your reaction to 15-year-old Quinn Mitchell and the pointed questions he has posed to political candidates like Governor DeSantis? What does his story tell you about the power of young people’s voices?


15歳のクイン・ミッチェルと、彼がデサンテス知事のような政治家候補に投げかけた鋭い質問に対してどう思いますか?彼の話は、若者の声の力について何を教えてくれますか?


● According to his website, Quinn has attended more than 80 presidential campaign events since he was 10, and he has his own political blog and podcast. Does he inspire you to become more interested in politics or journalism?


彼のウェブサイトによると、クインは10歳のときから80以上の大統領選挙イベントに参加し、自身の政治ブログとポッドキャストを持っているそうです。彼に刺激されて、政治やジャーナリズムに興味を持ちましたか?



ニューヨークタイムズでは、合衆国とイギリスで13歳以上、その他の地域で16歳以上の学生にコメントを募集しました。


日本では、18歳以上の若者に選挙権が与えられています。すでにそのときから、一部の高校の授業では、政治に関する意見を授業で発表させるなどの取り組みがなされています。


また、ディベートなどで自分の意見を発表させる取り組みも授業で行われているところもあります。


今回のニューヨークタイムズの記事も英語の授業の教材として使うと、リーディングとライティングの学習になり、同時に自分の考えを書くという訓練にもなりそうです。


明日は、世界中の生徒から寄せられた意見の一部を読んでみようと思います。



Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する