なぜ3ドルのトートバッグがニューヨークで爆売れしているのか?
ニューヨーク市には「トレーダージョウズ」という大型スーパーがあります。そこが売り出しているオリジナルトートバッグがニューヨーカーに大人気です。ファッション性が高く、セレブが愛用するほどデザイン性にすぐれ、しかも小さいものは3ドルほどで買えるので、お土産としても人気が高いようです。(ちなみに、アマゾンでも購入できます。( ´艸`))
- トレーダージョーズ TRADER JOES REUSABLE COTTON TOTE BAG BR-719
- Trader Joes
- シューズ&バッグ
- トレーダージョーズ エコバッグ TRADER JOE'S ECO BAG トートバッグ アメリカン雑貨
- Trader Joe’s
- シューズ&バッグ
最近新作が出て、どこの店舗でも品薄状態になり、行列ができたり、そのバッグを買うために仕事の時間を変えたりする人も出てきているようです。
今日は、そういったカオス状態をニューヨークタイムズが取り上げていたので、一部を載せます。
全体が長くなるので、カオス状態の表現のところのみを抜き出しました。
文の構成上、(カンマでなく、ピリオドにしたり、大文字の所を小文字にしたりするなど)一部を編集して書いていますので、ご了承ください。
全文は、こちらにあります。⇓
タイトルとリードの部分は次のようになっています。
Why Is This $2.99 Tote Bag Causing Chaos?
なぜこの2.99ドルのトートバッグがカオスを引き起こしているのか?
It’s tiny. It’s cheap. Trader Joe’s stores can’t seem to keep them on shelves.
小さい。安い。トレーダージョーズの店舗では、(すぐ売れてしまうので)棚に置いておけないようです。
By Madison Malone Kircher
March 5, 2024
Not just any tote bag, though. Trader Joe’s new miniature tote bag, a version of its standard canvas bag that is just large enough to fit your lunch, a water bottle and a few sundries.
ただのトートバッグではありません。トレーダージョーズの新作のミニトートバッグで、スタンダードなキャンバスバッグバージョンです。お弁当と水筒、ちょっとした雑貨が入るくらいの大きさです。
The mini tote is sold in four colors — blue, red, yellow and green.
ブルー、レッド、イエロー、グリーンの4色で売られています。
Priced at a modest $2.99, the limited-edition bag has become a hit on social media.
2.99ドルという手ごろな値段のこの限定バッグは、ソーシャルメディアで大人気です。
Mr. Yan first learned about the tote bags from the Instagram account ××××, which is devoted to all things related to the store.
ヤンさんがこのトートバッグを知ったきっかけは、インスタグラムの「××××」というアカウントでした。ここでトレーダージョーズのすべてが熱心に書かれていたのです。
He visited seven stores last week before finding one that had the bag.
彼は先週、7店舗回ってやっとこのバッグがある店を見つけました。
The first was the Trader Joe’s location where he usually shops, where an employee told him the bag had already sold out and to check back later in the week. At another shop, he was told that people had begun lining up at 7:30 a.m., well before the store opened.
最初の店は、彼がいつも買い物をしているトレーダージョーズだったのですが、そのバッグはすでに売り切れていて、店の人に今週中にもう一度来てくださいと言われました。別の店では、開店のずいぶん前の朝7時半から行列ができているということでした。
An employee at the eighth store he called told him it had a few bags left, but that they were flying off the shelves and he should hurry.
8軒目の店に電話すると、そのお店の人に、少し残っているけれど、飛ぶような売れ行きだから急いだ方がいいと言われました。
There were so many people surrounding the display, and they were grabbing them so fast,
(行ってみると)すごくたくさんの人が売り場にあるそのバッグを取り囲んでいて、すごい速さでつかみ取っていました。
He bought four for himself and one for a friend.
彼は自分用に4つと友人用にひとつ買いました。
According to some TikTok users, certain stores have placed a limit on the number of totes customers can purchase. Trader Joe’s did not respond to requests for comment.
一部のティックトックユーザーによると、ある店舗では、客が購入できるトートの数に制限を設けているとのことでした。トレーダージョーズにコメントを求めましたが、回答はありませんでした。
An employee said the tote bags had caused a “craze.”
一人の従業員はこのトートバッグは「狂気の沙汰」を生んだと言いました。
They struck out at the first store they visited this week. When they arrived at a second, a line was already forming.
今週行った最初の店で空振りに終わりました。2軒目の店に着いた時にはすでに列ができていました。
"I wasn’t really sure what I was going to use it for, but I felt like with everyone grabbing, it made me want to get it, too.”
(行列に並んでいる人は)「何に使うのかよくわからなかったけれど、みんなが持っていくのを見て、自分も欲しくなった 。」と言っていました。
It has already begun to appear on resale sites like eBay and Depop at a significant markup, with some priced as high as $20.
イーベイやデポップのような転売サイトではすでにかなりの高値で取引きされ始めており、中には20ドルもするものもあります。
アッパーウェストサイド店(こちらより)
行列を作ってまで手に入れたいものを買うのはニューヨーカーでも同じでしたね。
しかし、今回の最新作のミニトートは、似たようなものを100円ショップで見たように思います。( ´艸`)
トレーダージョーズのブランドじゃないとだめなんですかねー。
日本の大型スーパーも、確か自分のスーパーのロゴが入ったエコバッグを配ってたと思いますが、ちょっと色やデザインを変えると莫大な利益を生むかもしれないですよ。しかし、もうみんな可愛いエコバッグやミニトートなんて持ってますよね。行列してでも手に入れたいと思うものが日本で作れるかどうか疑問です。
Englishラボ
MisTy