Talking New York --- 発見と感動を見つける英語

ニューヨークを知れば日本語が見える!英語を通して世界が見える!

(4)コロナ以前と以後でニューヨークはどう変わったか?---住宅について

MisTy

ニューヨーク市が抱えている問題の中で、最も大きくて深刻な問題のひとつが住宅問題です。この問題については現エリック・アダムズ市長はとりわけ力を注いでいて、特に低所得者層向けの比較的手に入れやすい住宅の供給はかなり増えました。


こちらで詳しく取り上げています。

   ⇩


今日は、ニューヨーク・タイムズが総括した、ニューヨーク市のコロナパンデミック以前と以後の変化における、住宅問題について言及している部分をとりあげます。(こちらからの抜粋になります。)


The city has never been a cheap place to own or rent a home — but it’s even more expensive five years after the start of the pandemic.


ニューヨークは、家を所有したり借りたりするには決して安い所ではないが、パンデミックが始まってから5年が経ち、さらにその値段は高騰している。


Nearly 630,000 households spend more than half their income on rent. The median asking price for an apartment was $3,645 per month in February, more than 25 percent higher than at the start of the pandemic. No part of the city is untouched(変化がない). The steepest increase — nearly 40 percent — has been in the Bronx, long seen as the city’s most affordable borough.


63万世帯近くが、収入の半分以上を家賃に費やしている。2月のアパートの平均募集価格は月額3,645ドルで(約54万6千円)、パンデミックが始まった当初よりも25%以上も高くなっている。どの場所も例外なくだ。最も高い上昇率(約40%)を示したのは、ずっとニューヨークで最も手頃な地区とされてきたブロンクス区だ。


The city’s spending on rental assistance, to help people in homeless shelters find apartments and to provide a lifeline to renters who face eviction (立ち退き), has soared. It is expected to hit $1.1 billion this fiscal year, which started in July. In 2021, the city spent $302 million.


シェルターにいるホームレスの人々がアパートを見つけるのを助けたり、立ち退きに直面する借家人に頼みの綱を提供したりする、市の家賃補助の支出は急増している。7月に始まった今年度の支出は11億ドルに達する見込みだ。2021年度の支出は3億200万ドルであった。


Any solution to the housing affordability crisis, politicians and housing advocates say, must include the construction of housing of all kinds. Last year was a banner year (当たり年)for the building of new units, with nearly 34,000 added, the most since 1965. But it is not enough, and new construction has slowed significantly.


政治家や住宅を提供すべきだと主張する人々は、住宅価格高騰問題を解決するためには、どんなものでもあらゆる種類の住宅建設を考えなければならないと主張している。昨年は当たり年で新築住宅の建設が1965年以来最多となり、約3万4000戸が建設されたが、それだけでは十分ではなく、新築住宅の建設は大幅に減速している。


For homeowners, it has never been more expensive to buy in the city. The median sale price was $865,000 in February, a 28 percent increase since early 2020. The median cost to buy in Brooklyn or Manhattan remained about the same: around $1 million.


住宅所有者にとっては、市内での住宅購入にはかつてないほど高額な費用が必要になっている。2月の住宅販売価格の中央値は86万5000ドルで、2020年初頭から28%上昇した。ブルックリンやマンハッタンでの購入にかかる費用中央値はほぼ同じで、約100万ドルだった。


In the first two decades of the 21st century, the Manhattan skyline was redrawn with towering office buildings to serve the demands of growing companies. That building boom resulted in 419 million square feet of office space, by far (圧倒的に)the largest office district in the United States.


21世紀の最初の20年間で、マンハッタンのスカイラインは、そびえ立つオフィスビルに描き替えられた。これらのビルは、成長する企業の需要に応えてきた。このビル建設ブームで、4190万平方フィートのオフィススペースが誕生し、米国最大のオフィス街となった。


But companies offloaded (売り払う)offices as the pandemic disrupted the five-day workweek, and they now occupy the lowest amount of space in Manhattan in at least a quarter-century. The percentage of unoccupied space is more than six times higher than in 2000. That glut (供給過剰分)could fill 32 One World Trade Centers.


しかし、パンデミックのために、週5日の出勤の形態が崩れ、企業はオフィスを縮小し、現在少なくとも過去四半世紀の間、マンハッタンの企業のオフィススペースは最も狭いものになった。 2000年と比較すると、空きオフィスの割合は6倍以上も高い。 この状況は、ワン・ワールドトレードセンター32棟分に相当する



明日は、「オフィスワーク」についてです。


Englishラボ

MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する