Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨーク、チェルシーの地域密着型農業で、都市農業を考える。

昨日のブログの続きになります。
Chelsea CPA のホームページです。
      ↓ 



                                        


About Chelsea CSA


Now in our 17th year, the Chelsea CSA provides members with fresh, organic vegetables and herbs weekly from mid-June through Thanksgiving. Local residents have teamed up with the Kavakos family of Stoneledge Farm in South Cairo, New York, who sell shares in their harvest. The CSA enables member shareholders to enjoy weekly deliveries of farm-fresh organic vegetables while supporting local agriculture as embodied by Pete and Deb Kavakos and their four children.


チェルシーCSA(地域密着農業)は17年目を迎えることになりました。会員の皆様方に新鮮な有機栽培の野菜やハーブを6月中旬より感謝祭まで毎週お届けしています。地元の人たちがニューヨーク州サウス・カイロのストーンレッジ農園のカヴァコスさん一家と一緒に生産したものを売っています。CSAの会員の皆様には、ピートとデブさんと彼らの4人の子供たちの魂ともいえる野菜作りを支援していただきながら、そこで収穫した有機栽培の野菜を毎週お届けしています。


The Chelsea CSA provides access to local, organic food for a wide range of Chelsea residents at various income levels. Our partnership with Hudson Guild, a non-profit settlement house, enables us to accept Food Stamps. We are proud to be a mixed income CSA, offering discounted shares and season-long payment plans for eligible households.


チェルシーCSAでは、チェルシー地区にお住いの方が、収入レベルに関係なく広く有機作物を買えるようにしています。NPOで居住施設サービスを行っているハドソンギルドの協力を得て、フードスタンプ制度を導入しています。価格を低く設定したり、長期分割支払いプランを設けたりして、低所得者の方々が買いやすいように工夫していることは、我々が誇りにしているところです。


The CSA Model
CSA members purchase their shares from the Stoneledge Farm before the harvest. By receiving income at the beginning of the season, the farmer is able to buy seeds, equipment and take care of other expenses without having to take out loans. People who join the Chelsea CSA must commit to the length of the entire season (even if they pay in installments throughout the season).


CSAのモデルワーク
CSAの会員は収穫前にストーンレッジ・ファームから会員権を購入することになります。そのお金で、シーズン初めに ローンを組むことなく種や農機具の購入などにあてることができます。チェルシーCSAに入会いただくとシーズン途中で脱会することはできません。(分割払いであってもです。)


When you join the CSA, you are buying a share of the farm’s harvest for a season (24 weeks). Shares vary in size and weight depending on the time of the season. The variety of vegetables you receive depends on growing conditions (such as rain and temperature) and will vary from season to season. The bounty of the farm is passed on to members. The risk inherit to farming from the whims of Mother Nature is also passed on to CSA members. This unique collaboration and community support makes CSA farm more sustainable over the long term.


CSAに加入していただきますと、農場の作物をお買い上げいただきます。(24週になります。)サイズや重さは時期によってまちまちです。様々な種類の野菜は成長状態によって良し悪しがあります。(温度のかげんです。)またシーズンで異なる場合があります。そうしたものこそ農場の自然の恵みであり、その恵みがは会員の手に渡されるのです。母なる自然はきまぐれです。リスクもありますが、それを含めて会員の皆様にお渡しすることになります。このユニークなコラボレーションとコミュニティー支援があってはじめてCSAの活動はさらに環境に優しく持続できる農業を長期にわたって可能にするのです。


The Chelsea CSA is a member of the Just Food CSA Network which seeks to establish a set of common values that celebrate the most meaningful elements of the CSA model. 


このチェルシーCSAは「ジャストフードCSAネットワーク」に属しています。このネットワークは、CSAモデルの根幹をなすもっとも重要な部分の共通理解を確立していこうとするものです。


Picking Up Your Weekly Share
Produce is delivered directly from Stoneledge Farm to Hudson Guild. The season runs for 24 weeks, from mid-June to mid-November. Members pick up their shares at 441 W. 26th street (between 9th and 10th ave) between 4pm and 7pm each Tuesday during the twenty-four week season. Only members or a designated individual can pick up shares. Shares not picked up by 7 pm will be donated to a low income family or an emergency food provider.


毎週届けられる作物をお受け取り
収穫されたものはストーンレッジ・ファームからハドソン・ギルドに直接配達されます。1シーズンは6月中旬から11月中旬までの24週です。会員は、シーズン中の火曜日の午後4時から7時の間に、26丁目西441(9番街と10番街の間)でお受け取り下さい。会員以外の方はお受け取りいただけません。時間までにお受け取りがなかったものは、低所得者世帯、あるいは緊急食糧用として寄付されます。


Englishラボでは、授業で使える英語教材を提供しています。
こちらから。→ TheHours | Opinion | 時事問題|ニューヨーク | 英語学習
GM MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する