Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

券売機が、"black"と"yellow"で料金が違うとは何だったのか?

ショックだったのは、この画像。



Push to start   (該当する)ボタンを押してください
Black/negro   Regular fare     ブラック     普通料金
Yellow/amarillo  Regular fare    イエロー    割引料金
Gray/gris     Spanish         グレイ     スペイン語


でも、なぜ"Gray"があるの?そこには"Reduced Fare"ではなく、"Spanish"と書いてあります。スペイン人は"Gray"?
違います。
音声がスペイン語になるということです。
日本なら、普通料金の場合はわざわざボタンを押さなくてもいいですよね。
高齢者や、障害者、子供、学生だけ、黄色のボタンを押す、だけでいいじゃないですか。。。
けれど、ニューヨークえは黒のボタンを押すことになっているのです。


MTAのサイト、Reduced-Fare MetroCard | MTAReduced-Fare MetroCard 
に次のように書いてあります。


Reduced-Fare MetroCard
Reduced fares are available for MTA subway, bus, and rail customers who are 65 or older or who have qualifying disabilities.
The reduced fare is half the base fare. The base fare for subways and local buses is $2.75, so the reduced fare is $1.35.
割引メトロカード
MTA(都市交通局)の地下鉄、バス、鉄道をご利用のお客様で、65歳以上、障害をお持ちのお客様は割引が受けられます
割引料金は、通常料金の半額です。通常料金は2.75ドルですので、割引料金は1.35ドルとなります。


割引がすべて半額なのは分かりやすいですね。でも、ボタンの色をもっと分かりやすい赤や、緑、青とかにしていただきたい。(^_^)


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する