Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

タクシーで忘れ物をしたら?街中で落とし物をしたら?戻って来る可能性は?

普通、多くの人はニューヨークで落とし物や忘れ物をしたら取り戻せる確率はほぼないと思うかもしれません。あきらめるしかないのでしょうか?今日はこうした場合、あきらめずに探す方法をご紹介します。原文はこちらからです。


今日のリーディングのポイントは・・・


★タクシーの中で忘れ物をした人や、街中で落とし物をした人(または広いものをした人)にアドバイスしてあげるための英語表現や単語をチェックしよう


です。



In a Cab


If you lost something in a yellow or green taxi, you can get in touch with the taxi’s garage who will check if they have your item and arrange for you to pick it up. To find the garage, you’ll need to identify the taxi you lost your item in. Luckily, you can find the medallion(営業許可書), or taxi license number, on your taxi receipt (or often on your bank/credit card statement if you don’t have a paper receipt).


If you can’t find the medallion number, you can use the Taxi and Limousine Commission (TLC) lookup (検索)tool, which will try to identify your taxi using the time and location of your trip. To get in touch with TLC, call them on weekdays between 8 a.m. and 4 p.m. at (718) 391-5502, and they’ll ask you details about your trip in order to figure out which taxi you took and in turn (次に)find the contact information for your taxi’s garage.



タクシーに忘れた場合


黄色または緑色のタクシーで落し物をした場合は、そのタクシーの車庫に連絡して、落し物があるかどうか確認し、受け取りの手配をしてもらうことができます。車庫を見つけるには、落とし物をしたタクシーを特定する必要があります。幸いなことに、タクシーの領収書(紙の領収書がない場合は、銀行やクレジットカードの明細書に記載されていることもあります)にメダリオン・ナンバーまたはタクシー許可ナンバが記載されています。


メダリオン番号が見つからない場合は、タクシー・リムジン委員会(TLC)の検索ツールを利用することができます。その委員会に連絡するには、平日の午前8時から午後4時までの間に、電話番号(718) 391-5502に電話してください。あなたの乗ったタクシーを特定し、次にそのタクシーの車庫への連絡方法を見つけるため、あなたの乗車の詳細を聞かれるでしょう。



(メダリオンはタクシーのボンネットなどに付いています。様々な種類があります。)



On the Street


Among them was Brooklyn resident Amanda Mull who said as a city newbie (新米), lost her keys and card case on the subway platform and didn’t notice when she got onto the train.


“As the doors were closing, some guy fastballed (速球を投げるように放り込んでくれた)them into the car(車両) with me,” she wrote on the social media site Bluesky. “It was at night, too, and I was still really unfamiliar with navigating the city and wouldn’t have had anywhere to go if I couldn’t have gotten into my apartment!”


Noam Ross left his phone and attached wallet on the subway. “Got home, used Find My Phone on my computer, and the map showed it was on my block approaching my door,” Ross wrote on Bluesky. The person had found Ross’s address on his identification card and walked the wallet back to his apartment.



街中で落とし物をした場合


ブルックリン在住のアマンダ・マルさんは、まだニューヨークに来て間もないころ、地下鉄のホームで鍵とカードケースをなくし、電車に乗ったときに気がつかなかったと語っています。


「ドアが閉まりかけたとき、ある男性が私が乗った車両に(私が落としたものを)速球のように投げ込んでくれたのです。」と彼女はソーシャルメディアサイトのブルースカイに書き込みました。「それも夜だったし、私はまだ街の右も左も分からない状態だったので、アパートに入れなかったら行くところもなかったでしょう!」


ノアム・ロスさんは携帯と財布を地下鉄に置き忘れました。家に帰って、パソコンで 「ファインド・マイフォン 」の機能を使ったら、表示された地図がその携帯が私の家の近くにあって、自宅のドアに近づいていることを示していました」とロスさんはブルースカイに書いています。拾った人が、身分証明書から彼の住所を見つけ、財布をアパートまで歩いて持って来てくれたのだそうです。


👩「良い人に拾われた」ということは幸運でしたね。万一落としたものが悪用されるかもしれなかったのです。ニューヨークであれ、その他の場所であれ、落とし物や忘れ物には気を付けましょうね。


Blueskyは、2024年に急拡大したX風SNSです。詳しくは、日経XTechに紹介されています。(こちらです。)


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する