Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

フードトラックの人気ランキング1位!ニューヨークでお腹がすいたらここ!

ニューヨークの物価高騰のニュースは日本でも時々報じられているようです。旅行者にとって、朝食から2千円以上かかるのでは、かなりの速さでお小遣いが減ってしまいますね。


ニューヨーク名物のひとつ、フードトラックに並んでみましょう。
受賞歴のあるタウン情報誌、タイムアウト(Time Out)の記事です。
Time Outの英語は、カジュアルですがとても気の利いた表現が多いです。(赤字にしてみました。)思わず「うまいこと言うなぁ~。」という書き方を楽しんでね。


原文、画像共こちらからです。
   ⇓
12 best food trucks in NYC



The absolute best food trucks in NYC
ニューヨークで断然美味しいフードトラック


From Korean barbecue tacos to donut ice cream sandwiches, the food trucks in NYC serve the city's best grab-and-go grub.
韓国風バーベキュータコスからドーナツアイスクリームサンドイッチまで、ニューヨークのフードトラックは、街一番のお持ち帰り食事を提供しています。


Written by Victoria MarinMonday 


For a city that pulsates with as much on-the-go energy as New York, it only makes sense that food trucks—NYC’s meals-on-wheels once limited to slinging simple fare like burgers and hot dogs—have started rivaling Gotham’s best brick-and-mortar restaurants.


かつてハンバーガーやホットドッグのようなシンプルな食事しか提供していなかったフードトラックが、ニューヨークの高級レストランと肩を並べるようになったのは、ニューヨークのようにエネルギーあふれる都市では、ごく自然なことです。


With pristine seafood, fresh-fried falafel, juicy burgers and a plethora of other mouthwatering bites, most of their moderately priced plates are also our favorite cheap eats. Some roam the streets while others park it for goodhere's where to find the best food trucks in NYC.


新鮮なシーフード、揚げたてのファラフェル、ジューシーなハンバーガー、その他たくさんの食欲を掻き立てるメニューで、その手ごろな値段の料理のほとんどは、私たちが大好きなものです。ニューヨークのフードトラックは、街をあちこち回しているものもあれば、常駐しているものもあります。ニューヨークで最高のフードトラックをご紹介します。



1. Birria-Landia
ビリア・ランディア


One of the absolute best-kept secrets (though judging by the long lines, the word got out a long time ago) in NYC is Birrialandia in Jackson Heights, where an entire household will eat heartily and happily for less than $50. The tidy menu includes just four items, all of which are a variation of the same things: tortillas and birria, a chili-based beef stew that originated in Mexico, sometimes topped with cheese and/or garnished with onions and cilantro, depending on the dish.


ニューヨークでゼッタイ人に教えたくない(けれど長い行列が出来ちゃっているってことは、すでにずっと前から名前が口コミで広がってるってことだけど)、ジャクソンハイツにある「ビリア・ランディア」です。ここでは、一家族が十分に満足して50ドル以下で食べられます。メニューはシンプルで4種類しかありません。皆同じもののバリエーションです。トルティーヤと、メキシコ発祥のチリベースのビーフシチュー「ビリア」で、料理によってチーズをのせたり、玉ねぎやコリアンダーを添えたりしてあります。


Time Out says
Birria has existed for centuries in Mexico, but the beloved red taco dipped in consome (a thick broth) has only recently had its moment stateside. Birria-Landia’s interpretation is by far the city’s best, offering another limited yet outstanding menu of just four items. Turn the experience into a neighborhood food tour with stops at the nearby elotes (corn) and churros carts before and after birria.


「タイムアウト」からひとこと
ビリアはメキシコで何世紀も前から存在する料理ですが、コンソメ(濃厚なスープ)に浸した赤いタコスが登場したのは、アメリカではごく最近です。わずか4種類の限定メニューだけれど、それらは少しずつ違っていて、傑出したメニューです。ビリア・ランディアのアレンジはこの街でピカいちです。ビリアの前後に、近くのエローテス(トウモロコシ)やチュロスの屋台に立ち寄れば、近場のグルメツアーに参加することになりますよ。





ビリア・ランディアについては、ニューヨークタイムズでも次のように取り上げられています。(画像は、ニューヨークタイムズからのものです。)
   ⇓
Birria-Landia, a Queens Food Truck, Has Changed the Taco Landscape - The New York Times


ニューズウィークの書き方はタイムアウトとは、また違った語り口の名文です。




Birria-Landia, a Queens Food Truck, Has Changed the Taco Landscape
クイーンズのフードトラック「ビリア・ランディア」がタコス界の常識を覆した


By Pete Wells


(前略)


The most talked-about tacos of the year, though, are sold from a white truck that pulls up each afternoon around dusk in front of an auto mechanic’s unusually large and well-groomed parking lot at the corner of Roosevelt and 78th Street. When the truck opens for business, at around 5 p.m. on weekdays and about 1 p.m. Saturdays and Sundays, the men working inside will arrange a trash can, a plastic cooler filled with ice and bottles of Jarritos, and a handful of folding stools on the sidewalk. Signs on either side of the window, illuminated by a long strip of blue light, read “Beefrria-Landia.”


しかし、年間で最も話題をさらったタコスは、白いトラックから売られているものだ。そのトラックは毎日午後、夕暮れ時にルーズベルト通りと78丁目通りの角にある自動車修理店のやたらに広く整備された駐車場の前に止まる。平日は午後5時頃、土日は午後1時頃、トラックが営業を始めると、中で働く男たちがゴミ箱、氷とジャリトス(清涼飲料のブランド)の瓶を入れたプラスチッククーラー、折りたたみ式のスツールをいくつか歩道に並べる。窓の両脇には、"Beefrria-Landia "(ビーフリア・ランディア)と書かれ、コードでつながれた青い豆電柱の光に照らされた看板がある。


In fact, the truck is named Birria-Landia. Birria is the filling in those tacos, the foundation of the other items on the extremely short menu, and the reason for the line that starts to take shape at the sidewalk-facing window each afternoon and that dissipates and rematerializes several times until the truck drives away, usually long after midnight.


実はこのトラック、「Birria-Landia(ビリア・ランディア)」という名前なのだ。ビリアはタコスの具のことであり、極端に数の少ないメニューはこの具を基に作られている。午後になると歩道に面した窓際に列ができはじめ、トラックがいなくなるまでその列は何度もなくなってはまたできる。それがたいてい真夜中過ぎてもずっと続くのだ。


(中略)


There is no error in dunking your Tacos de Birria or in keeping them dry, either. What would be a shame would be to miss out entirely on Birria-Landia’s consomé, which is so flavorful and meat-laden it almost overshadows everything else. Whether through long simmering or quick reduction, the broth is about as thick as melted butter. True, they don’t give it away. Some traditions simply don’t travel to New York. But at $4 for a small cup and $6 for a large one, the consomé is a worthwhile expense, particularly because it always seems to include a ladleful or two of meat.


タコス・デ・ビリアを浸して食べても、そのまま食べても間違いはない。しかし、食べないと必ず後悔するのはビリア・ランディアのコンソメで、香りが良くて肉の旨味が凝縮されており、他の料理を圧倒している。長時間煮込んでも、短時間で煮詰めても、スープは溶かしバターのような濃厚さだ。確かに、この料理にはかかせない。ニューヨークにはない伝統もある。しかし、小さなカップで4ドル、大きなカップで6ドル、コンソメは価値ある出費だ。特にどちらもオタマ1~2杯の肉が入っている。


(後略)


ビリア・ランディアだけで、たくさんの英文になってしまいました。。。(´;ω;`)


次回、2位をご紹介しますね。



Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する