Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

駐車券は"parking ticket"ではありません。まず色々な駐車システムを見た。

Englishラボのシニアアシスタントのらぼちゃんが、「朝食券」のことについて書いていましたので、こちらでは「駐車券」のことについて少し触れておきます。 日本語の「券」はすべて"ticket"ではありません。特に「駐車券」を"parking ticket"と言うと、「駐車違反切符」のことになります。速度違反なら、"speeding ticket"です。こうした違反は、"ticket"だけでも通じ…

ニューヨーク、ブライアントパークの芝生はとても愛されています。

昨日の、芝生についての看板を大きく撮りました。 美しい芝生を保つために、様々なことがなされていることが分かりました。 全体はこんな感じ。右上の素足のところに書いてある英語に、覚えておきたい単語がありますよ。 上半分を大きく撮って見ましたが、まだ読みにくいですね。。。書き出します。 Welcome to the largest greensward south of 59th Street in …

ニューヨーク、ブライアントパークの"The Lawn"。カタカナにすると「ザ・ローン」。

ブライアントパークに行くと、あちこちに様々な地図や、イベント案内、歴 などの説明が設置されています。次の図でわかるように、ニューヨーク公共図書館はブライアントパークの敷地内にあります。 芝生のエリアがいかにブライアントパークの多くの部分を占めているかが分かります。"The Lawn"として、"Sex and the City "というドラマのSeason 4 Episode 8にも出てきます。 …

ニューヨーク、ブライアントパークの太極拳のポスターに学ぶ英語。

ニューヨーク、マンハッタンにあるブライアントパークでは、連日様々な催しが行われています。普通屋内で行われるような、編み物や語学講座もあります。 次のポスターは、太極拳のレッスンのお知らせです。 太極拳は、英語では"Tai Chi"(taɪ ˈtʃiː, -ˈdʒiː)といいます。正式には、Tai Chi Chuan と言うようなのですが、一般的には、"Tai Chi"だけです。 そこに書かれてい…

甘酸っぱい豆腐とパイナップルの炒め物レシピを見る。これって結局・・・。

エドワード&サンズのサイトには、レシピも載っています。豆腐とパイナップルという日本では考えられない組み合わせのレシピを見ます。 http://edwardandsonsrecipes.org/sweet-sour-tofu-pineapple-stir-fry/ Sweet & Sour Tofu Pineapple Stir Fry 甘酸っぱい豆腐とパイナップルの炒め物 ⁠Ingredient…

エドワード&サンズの次なる商品は玄米スナップ。ついにプレミアジャパン誕生!

アメリカ中に味噌汁の存在を知らしめたジョエル・ディー。エドワード&サンズという会社を立ち上げて、ミソカップの次に商品化したのは、"BROWN RICE SNAPS"(玄米スナップ)でした。スナックではなくてスナップです。パリッと砕けるという意味です。 1979 Joel travels back to Japan, where he develops our second product lin…

トレーラーでアメリカ中に味噌汁の存在を知らせた、ジョエルの情熱と信念!

1978年、アメリカに初めてフリーズドライ製法の味噌汁を売り出した、エドワード&サンズ。 それからどうなってでしょう? 1979 Having no contacts or customers in the "health food industry", Joel began loading his first samples into a used Airstream trailer hitc…

アメリカで初めて日本の味噌汁を売り出したジョエルのお話(続き)。

フリーズドライのお味噌汁をニューヨークで見つけました。フリーズドライのパウダー状の味噌が1パックずつ小分けになっていて、4つ入っています。 販売しているのは、Edward & Sons (エドワード&サンズ)という貿易会社です。 昨日は、ジョエルが味噌汁に出会うまでのいきさつを読みました。今日はその続きです。オリジナルは次のサイトにあります。 1977 Joel begins to see it…

フリーズドライの味噌汁を扱っているEdward & Sonsは、ジョエルの情熱から生まれた。

"SINCE 1978"とロゴに書いてあったので、驚きました。 TRADING COMPANY(貿易会社)ということなので、日本で「味噌汁」に出会ったに違いありません。今日は、創業者が味噌汁に出会う前までを、ホームページの"OUR STORY"から見てみたいと思います。  1975 At the age of 22, Joel Dee is developing export markets f…

ニューヨークで見つけた、Edward & SonsのMISO-CUPの箱の裏に書かれていたこと。

さて、"The Story of Miso-Cup"を読みます。 商品の箱の裏にイラストを含めて、これだけのことを書くということは、このEdward & Sonsという会社がMiso-Cupのことを知って欲しいことがあるからでしょう。 読みやすいように書き写します。 The Story of Miso-Cup   ミソカップの話  Miso (pronounced mee-so), one of…