Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

服装やスタイルについて考えたり、ヒップホップの未来を予想したりしてみよう。

ニューヨークでヒップホップが誕生してから50周年。
授業でヒップホップをどう教えるかについて考えています。


ニューヨークタイムズは8通りのレッスンプランで、生徒たちに様々な問いかけをしています。


今日はその3回目です。


原文画像はこちらからです。



5. Check out the fashion and style.


Big Sean’s golden lion pendant, encrusted with jewels, photographed on a bright blue cloth background.
鮮やかなブルーの布を背景に撮影された、宝石がちりばめられたビッグ・シーンの黄金のライオン・ペンダント



Hip-hop has changed the fashion industry and the way young people around the world dress.


ヒップホップはファッション業界と世界中の若者の服装を変えました。


Students can explore “A Brief History of Bling,” which argues that the story of hip-hop can be told through the stunning and surreal evolution of the jewelry artists wear. They can look through the photo-rich “Hip-Hop, Still Fly at 50,” which chronicles the evolution of hip-hop style. Or, they can peruse short interviews with hip-hop designers, stylists and models in “Reminiscing About Clothes That Shaped Hip-Hop.”


生徒に『A Brief History of Bling(ブリンブリンの歴史)』を読ませると、その中でアーティストたちが身に着けている目を見張るような超現実的な装飾品を通してもヒップホップの歴史が語られていることが分かります。ヒップホップ・スタイルの変遷を記録した写真が豊富な『ヒップホップ、スティルフライ・アット 50』に目を通すこともできます。また、ヒップホップ・デザイナー、スタイリスト、モデルへのショートインタビュー 『Reminiscing About Clothes That Shaped Hip-Hop (ヒップホップを創った服装の回想録) 』を読むこともできます。


Together, students can then reflect on the impact of hip-hop on their own style and dress: Which of your clothing items and looks have been influenced, directly or indirectly, by hip-hop?


そして、ヒップホップが自分のスタイルや服装に与えた影響について一緒に考えさせてみましょう: ヒップホップから直接的、間接的に影響を受けた服やルックはどれですか?


For a fun challenge, they can write a love letter to their favorite hip-hop-inspired clothing item: What is one article of clothing or jewelry that you could not live without? How can you express your appreciation and thanks? (Feel free to rap your letter!)


ヒップホップにインスパイアされたお気に入りの洋服にラブレターを書かせてみましょう: あなたが手放せない服やジュエリーは何ですか?どのように感謝とお礼を伝えますか?(手紙で自由にラップしてください)




6. Make predictions about the future of the genre.
このジャンルが将来どうなるか、予想してみましょう。


City Girls  City GirlsCredit...Adrienne Raquel for The New York Times



When the Sugarhill Gang in 1979 released “Rapper’s Delight,” the first hip-hop single to become a Top 40 hit, it was dismissed as a novelty — a passing fad. Now, five decades later, rap and hip-hop are at the center of American pop music. Will hip-hop survive another 50 years? If so, what will it sound and look like?


1979年にシュガーヒル・ギャングが『ラッパーズディライト』をリリースし、ヒップホッ・シングルとして初めてトップ40ヒットを記録した時、それは目新しいもの、つまり一過性のブームと見なされていました。それから50年後の今、ラップとヒップホップはアメリカのポップミュージックの中心に位置しています。ヒップホップはあと50年生き残るでしょうか?もしそうなら、それはどんな音楽でどんな姿になるのでしょうか?





The Sugarhill Gang - Rapper's Delight (Official Video)



For one take on the future, students can read “The Future of Rap Is Female” from the Times Magazine. In the piece, Niela Orr argues, “As their male counterparts turn depressive and paranoid, it’s the women who are having all the fun.” Ask your students whether they agree with Ms. Orr’s thesis: Are female rappers the future of the genre? Which artists and trends do you think will make the future of hip-hop?


未来についての一つの見解として、学生にニューヨークタイムズの『ラップの未来は女性』を読んでもらいましょう。この記事の中で、ニエラ・オアーは、「男性たちが憂鬱で偏執的になるにつれ、楽しんでいるのは女性たちである 」と論じています。生徒たちに、オアーさんの主張と同じ意見かどうか尋ねてみてください。問いは次のようになるでしょう。 ヒップホップの未来を担うのは女性ラッパーですか?どのアーティストやトレンドがヒップホップの未来を作ると思いますか?


What predictions do you have about the next 50 years? Will hip-hop still be around five decades from now?


次の50年について、どのような予測をしていますか?ヒップホップは50年後も存在しているでしょうか?



日本でこれがヒットしたのは、1994年でした。



このころ、あなたは何をしていましたか?



DA.YO.NE - EAST END×YURI


日本人にとって、ヒップホップとはどんな存在なのでしょう?


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する