Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークではクリスマスの後、もみの木はどうなるのか?

針葉樹のことを英語では、


a fir tree


といいます。


"fur"といえば「毛皮」で、"fir"の発音は"fur"と同じ、[fə́ːr]です。


日本では、クリスマスツリーはプラスチック製で、組み立て式になっていて来年も同じものを使うというご家庭が多いのではないでしょうか?


アメリカの家庭は、クリスマスが近づくとまず、本物のツリーを購入するところから始まる場合が多いです。


そして、クリスマスが終われば、こうしたツリーは廃棄されることになるのですが、それがすべて、「マルチング」されて、いわゆる木材チップとして大活躍しているそうです。


今日の話題は、ニューヨークの不動産サイトである、"6sqft"の次のタイトルの特集です。。


原文、画像はこちらからです。


Say ‘fir-well’ to your Christmas tree: Mulchfest is back
クリスマスツリーに「ファーウェル」(針葉樹さんお元気で)と言おう。: マルチフェスト(マルチング祭り)が復活



By Aaron Ginsburg
December 29, 2023


("Drop your tree here."ツリーはここに捨ててください。と書いてあります。)



Sick of your Christmas tree taking up space in your living room? There is an easy (and sustainable) way to ditch it. Starting December 26 and running through January 7, the city’s annual Mulchfest offers New Yorkers 72 sites across the five boroughs to drop off Christmas trees to be composted. Those who bring their trees to one of 32 chipping sites on the weekend of January 6 will even get to take a bag of mulch home.


リビングで場所をとるクリスマスツリーにうんざりしていませんか?簡単に(そして持続可能な)クリスマスツリーを捨てる方法があります。ニューヨーク市では12月26日から1月7日まで、堆肥化するクリスマスツリーを廃棄する場所を市内に72カ所提供する「マルチフェスト(マルチング祭り)」が開催されます。1月6日の週末に32カ所のチップ化会場にクリスマスツリーを持ち込むと、マルチング材を1袋持ち帰ることができます。


補注:mulching(マルチング)とは、下の画像のように、木の根元にマルチングと呼ばれる木材チップをまいて、寒さ避けなどをすることです。





Image courtesy of NYC Parks


NYC Parks and the Department of Sanitation use the mulch from the trees to improve plant life across the city and recycle wood that would otherwise end up sitting in garbage dumps. The city’s plant life, from the thousands of trees that line the city streets to foliage in parks, benefits from the mulch. More than 58,300 trees were recycled last year, according to Parks.


ニューヨーク市公園局と衛生局は、この木からできるマルチング材を使って、市内全域の植物の状態を改善するのに使っています。廃棄物処理場行きになるはずだった木材を再利用しているのです。何千本もの街路樹から公園の紅葉まで、市の植物はこれらの木材チップの恩恵を受けています。公園によると、昨年は58,300本以上の木がリサイクルされました。


“Parks is thrilled to be kicking off this year’s Mulchfest! Last year, New Yorkers went above and beyond in their tree-cycling efforts, setting a new Mulchfest record of more than 58,000 trees,” NYC Parks Commissioner Sue Donoghue said.


「公園は、今年のマルチフェストの幕開けに大盛り上がりです!昨年は、ニューヨーカーによる木のリサイクル活動が58,000本以上というマルチフェストの新記録を打ち立てました。」と、ニューヨーク市公園局長のスー・ドノヒュー氏が言っています。


“Thank you to everyone who continues to make this event happen each year for contributing to our city’s sustainability efforts, including our sponsors at Citi. Mulching nurtures soil health and allows the community to get involved in sustainable practices, creating a shared sense of environmental stewardship. Here’s to breaking the record again at Mulchfest 2024!”


さらに次のようにも言っています。「スポンサーのニューヨーク市をはじめ、毎年このイベントを開催し、市の持続可能な取り組みに尽力してくださっている皆さんに感謝します。マルチングは土壌の健康を育み、コミュニティが持続可能な実践に参加することを可能にし、環境管理意識の共有を生み出します。マルチフェスト2024で再び記録を塗り替えよう!」


Photo courtesy of NYC Parks



画像右手奥にあるのが、切った木をチップにする粉砕機のようです。


日本の場合、多くの造園業者さんがこうした粉砕機を所有していて、家庭や街から出る剪定された枝を粉砕機にかけてチップにしているようです。また、農協が落ち葉等を集めて腐葉土にし、農家や菜園愛好家に提供している自治体もあります。自宅にコンポスト等を置いて、たい肥や腐葉土を作っている個人宅もありますね。



Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する