Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

今年行くべき場所に選ばれたのには、理由があった!

2024年に行くべき場所として、ニューヨークタイムズが選んだ52の場所のリストのトップにあったのは、北米の "The Path of Totality" という所でした。そして、2番目にあったのがパリでした。


ニューヨークタイムズが選ぶ「今年行くべき場所」には、様々な理由があり、日本の山口市がリストの3番目に挙げられたのは、「西の京都」と呼ばれていることが大きな理由でした。


今日は、リストのトップに挙げられている、"The Path of Totality" と、2番目に挙げられているパリの理由を読んでみたいと思います。


原文と画像はこちらからです。


The Path of Totality, North America
北米の、皆既日食が見られる場所


Dance, gawk or run in the dark, but don’t look directly at the sun
暗闇で踊ったり、ぼーっと眺めたり、走ったりしてください。でも、太陽を直接見ないでね。



From the beaches of Mazatlán, Mexico, to the rugged coves of Maberly, Newfoundland, the sky will be the stage on April 8 as a total solar eclipse sweeps across North America. This year, the moon will be near its closest point to Earth, resulting in an unusually wide swath and long-lasting totality.


4月8日、メキシコのマサトランのビーチからニューファンドランドのメーバリーの険しい入り江までが舞台となります。皆既日食が北米を通過していくからです。今年は月が地球に最も近づくため、皆既日食が見られる地域の幅が非常に広く、皆既日食の時間も長いのです。


Mexico, Canada and 13 U.S. states will greet the darkness with celebrations. The Portal Eclipse Festival in Mazatlán promises “spiritual growth” through D.J.s, yoga and more. NASA will be broadcasting from the Indianapolis Motor Speedway, where $15 will get you admission to a festival and eclipse glasses called, fittingly, the Greatest Spectacles. On the Canadian side of Niagara Falls, Cosmologists Without Borders will offer space-themed programs. And if you’re game to run with a headlamp, consider a race in Millinocket, Maine.
— Danielle Dowling


メキシコ、カナダ、そしてアメリカの13の州では、この日食を祝うイベントが開催されます。マサトランで開催されるポータル・イクリプス・フェスティバルでは、D.J.やヨガなどを通じて「スピリチュアルな成長」を約束。NASAはインディアナポリス・モーター・スピードウェイから中継を行い、15ドルで「グレイテスト・スペクタクルズ」と呼ばれるフェスティバルへの入場が可能となり、日食めがねが使用できます。ナイアガラの滝のカナダ側では、「国境なき天文家集団」が宇宙をテーマにしたプログラムを提供。ヘッドランプをつけて走るなら、メイン州ミリノケットでのレースがおすすめです。
- ダニエル・ダウリング



(この地図はこちらからのものです。)




Paris, France
パリ、フランス
Preparing for the Olympics, and millions of sports lovers
オリンピックと、何百万ものスポーツ愛好家を迎える準備が行われています。



Already one of the most visited cities in the world, Paris is preparing to welcome millions of travelers this summer as host of the 2024 Olympic and Paralympic Games. It will be the biggest sporting event in the city’s history, and to mark the occasion many well-known monuments are being transformed into sports and entertainment venues.


すでに世界有数の観光都市となっているパリは、2024年オリンピック・パラリンピックの開催地として、この夏、何百万人もの旅行者を迎える準備を進めています。パリ史上最大のスポーツイベントとなるこの大会を記念して、多くの有名な歴史的建造物がスポーツやエンターテインメントの会場に生まれ変わります。


In a first, the Olympics opening ceremony will not be held in a stadium but outdoors, along the River Seine and near the Eiffel Tower. Outdoor swimming and the para-triathlon will be set against the backdrop of the Pont d’Iéna. The Grand Palais, renowned for its vast glass dome, is undergoing an extensive renovation to stage the fencing and taekwondo events. The grand gardens of the Château de Versailles, just outside Paris, will be transformed into a gallery and course for the equestrian events. La Concorde will stage the Olympic debut of break dancing and other sports like skateboarding and three-on-three basketball.


初の試みとして、オリンピックの開会式はスタジアムではなく、セーヌ川沿いやエッフェル塔近くの屋外で行われます。屋外水泳とパラトライアスロンは、ポン・ディエナ橋を背景に行われます。広大なガラスドームで有名なグラン・パレは、フェンシングとテコンドーの競技のために大規模な改修工事が行われています。パリ郊外にあるヴェルサイユ宮殿の大庭園は、馬術競技のためのギャラリーとコースに生まれ変わります。コンコルド広場では、ブレイクダンスをはじめ、スケートボードや3対3のバスケットボールなどのスポーツがオリンピックデビューを飾ります。


(ポン・ディエナ---画像はこちらより。)


(グラン・パレ---画像はこちらより。)


If that weren’t enough, Paris, along with Normandy, is also celebrating the 150th anniversary of the first Impressionist exhibition. “Paris 1874: The Impressionist Moment” will feature 130 works at the Musée d’Orsay (March 26 to July 14), tracing the artistic movement and how it captured a changing city. The reconstructed Notre-Dame Cathedral, which was ravaged in a fire in 2019, is also scheduled to open to visitors on Dec. 8, 2024.
— Ceylan Yeginsu


さらに、もしそれでも満足できなければ、パリはノルマンディー地方とともに、印象派の最初の展覧会から150周年を迎えます。「パリ1874年:印象派の瞬間」展(3月26日~7月14日)が、 オルセー美術館で開催され、130点の作品が展示され、この芸術運動と、それがパリの変化をどのようにとらえてきたかをたどります。また、2019年に火災で壊滅的な被害を受けて再建されたノートルダム大聖堂は、2024年12月8日に開館予定です。
- セイラン・イェギンス


パリに行かれた方は、イェギンス氏の説明文を読むと、さらに行きたい気分になったのではないでしょうか。


昨日のブログに載せた52の「今年行くべき場所」を見ながら、自分の行きたい場所を選んで、クラスメイトとその理由を説明し合えば、リーディング、スピーキングのトレーニングになりますよ。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する