Talking New York --- 発見と感動を見つける英語

ニューヨークを知れば日本語が見える!英語を通して世界が見える!

FOX News 2 が報じたマムダニ氏の勝利!

MisTy

Facebookに載っていたFOX News 2の報告を読みました。(日本時間で、5日の正午過ぎのものです。)


MAMDANI WINS: Zohran Mamdani was elected mayor of New York City on Tuesday, capping a stunning ascent for the 34-year-old state lawmaker, who was set to become the city's most liberal mayor in generations.


マムダニ氏勝利:ゾーラン・マムダニ氏が火曜日、ニューヨーク市長に選出され、34歳の州議会議員である同氏は、この都市で数世代にわたり最もリベラルな市長となる見通しとなった。


In a victory for the Democratic party's progressive wing, Mamdani defeated former Gov. Andrew Cuomo and Republican Curtis Sliwa. Mamdani must now navigate the unending demands of America's biggest city and deliver on(期待に応える) ambitious - skeptics(懐疑派) say unrealistic - campaign promises. 


民主党の進歩派にとって勝利となったこの選挙で、マムダニ氏はアンドルー・クオモ前知事と共和党のカーティス・スリーワ氏を破った。マムダニ氏は今後、米国最大の都市の絶え間ない要求に対応し、野心的で(懐疑派は非現実的だと言う)選挙公約を実現しなければならない。


そこからリンクしているFOX News2の記事も読みました。



Live NYC mayoral election results

By Alex Meier


NEW YORK - Democratic Socialist Zohran Mamdani will become the next mayor of New York City, AP projects(予想する). He will become the city’s first Muslim mayor and youngest person to fill the seat since 1982. The 34-year-old Mamdani, a self-proclaimed (自称)democratic socialist, defeated former New York Gov. Andrew Cuomo and Republican Curtis Sliwa.


ニューヨーク - AP通信の予測によると、民主社会主義者のゾーラン・マムダニ氏がニューヨーク市の次期市長に就任する見通しだ。同氏は、同市初のイスラム教徒の市長となり、1982年以来最年少の市長となる。34歳のマムダニ氏は、自らを民主社会主義者と称し、元ニューヨーク州知事のアンドルー・クオモ氏および共和党のカーティス・スリワ氏を破った。


Facebookの画像です。↧

Zohran Mamdani wins NYC mayor's race, capping a stunning ascent(上昇)

マンダニ氏がニューヨーク市長選に勝利し、驚異的な躍進の頂点を飾る

マムダニ氏、驚くべき躍進をとげて、市長選勝利で締めくくった

マムダニし、目覚ましい上昇の最後を飾る市長選勝利


"cap"のここでの意味は「ふたをする」⇒「締めくくる」といった感じです。

"cap a stunning ascent"という言い回しは、政治的・社会的な文脈でよく使われます。



これからが大変でしょうが、彼ならやり遂げるように思います。


Englishラボ

MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する