ライティング力が上がるリーディング![9]---分かりにくい英文を書き直してみよう
投稿文は単語やフレーズの使い方ばかりでなく、英文の構造を考えるのに役立つことがあります。特に、長い文や、挿入やカッコ書きがある場合は、わかりにくさを感じることも多いでしょう。 今日は、昨日に引き続き、筋トレの際のクレアチンの摂取について反論の根拠を書いた文を読みます。決して相手を批難するのではなく... 続きをみる
Talking New York --- 発見と感動を見つける英語
ニューヨークを知れば日本語が見える!英語を通して世界が見える!
投稿文は単語やフレーズの使い方ばかりでなく、英文の構造を考えるのに役立つことがあります。特に、長い文や、挿入やカッコ書きがある場合は、わかりにくさを感じることも多いでしょう。 今日は、昨日に引き続き、筋トレの際のクレアチンの摂取について反論の根拠を書いた文を読みます。決して相手を批難するのではなく... 続きをみる
28日に取り上げた、筋トレについてニューヨークタイムズに載った"How Can I Build Muscle as I Age?"に専門家のアドバイスとして次のような一文がありました。 The experts also said that some older adults m... 続きをみる
「体力測定と、年齢を重ねてからの筋トレのシリーズ」はいかがだったでしょうか?MisTyはジムに行く度に様々な筋トレ器具を使っていますが、今のお気に入りはこれ! Rowing machine (画像はこちらからです。) 効果は次のように書いてあります。(こちらからです。) What you&rsqu... 続きをみる
ニューヨークタイムズに記載されていた、加齢と筋肉についての記事を読んでいます。 今日は、「どのようにすれば、運動効果が得られるのか」と、「無理なく習慣化するにはどうすればいいか」という、最近運動を始められた方や、超頑張り屋さんに特に役立つ内容かもしれません。 Lift beyond your co... 続きをみる
ジムには様々な年齢の会員がいます。高齢者も多いです。レッスンは、ざっくりと運動の強度が示されていますが、実際自分にあったものなのかどうかは、やってみないと分からないものです。 今日はニューヨークタイムズに、 How Can I Build Muscle(筋肉をつける)as I Age? 年齢を重ね... 続きをみる
今日は、バランステストのやりかたです。ニューヨークタイムズに寄稿された、Jen Murphy氏による体力測定法と、Laurel Golioの画像によるものです。 Balance Test バランステスト Your balance begins to decline around age 50, w... 続きをみる
昨日の続きになります。ニューヨークタイムズに寄稿された、Jen Murphy氏による体力測定法と、Laurel Golioの画像によるものです。 昨日は、心肺能力の測定の仕方でした。 今日は、上半身と下半身の筋力の測定法です。 Upper-Body Strength Test 上半身の筋力テスト ... 続きをみる
今年の夏は残暑が厳しいようですが、8月も半ばを過ぎると秋の空気が感じられるようになります。秋は運動を始めるのに絶好のシーズン!どんな運動を始めますか? ちょっと待って! その前に、現在の自分の体力がどのくらいあるのかチェックしてみましょう。運動は大切ですが、自分に合った運動をしないと効果を実感でき... 続きをみる
住所を書いたり、話題にしたりするとき、自分は分っているけれど、相手に馴染みがない名前は混乱を招くことがあります。 今日はニューヨークを中心とした地域の表し方をまとめてみたいと思います。 「ニューヨーク」や市内の場所の表記 ニューヨークは、市と州がありますが、アメリカでは全ての州にアルファベットの大... 続きをみる
ニューヨークタイムズのラーニングネットワークが学生向けに作った時事問題のニュース(6月から8月まで)を33問作っています。その中からいくつかをご紹介しています。今日は最終回です。 ⑨ The Times published the above graph in July. What does it... 続きをみる
昨日に続いて、ニューヨークタイムズのラーニングネットワークが作成した、2025年、6月~8月に起こった、アメリカと世界のニュースに関するクイズを読んでいます。3つの選択肢から選ぶ形式で出していて、選択肢が単語で示されているものもあれば、文になっているものもあります。選択肢には番号がついていません。... 続きをみる
ニューヨークタイムズが学生向けに、Summer 2025 News Quizを作成しました。6月~8月に世界で起こった出来事について、画像と共に33のクイズがあります。その中から、いくつか選んでみました。まず選択クイズをさーっとやってみて、そしてその解説を読みましょう。(番号はニューヨークタイムズ... 続きをみる
今日は、8月10日のブログに載せた、地震が起きた際の投稿文を取り上げようと思います。 こちらのブログの中の英文です。⇩ "What was that that just shook the house in Jersey City?" wrote a woman on X. &... 続きをみる
ニューヨーク市のブロンクス区にある、ブロンクステイルズという、ペットとして飼われていない猫たちを保護する団体について読んでいます。 ニューヨークを始めとしてアメリカでは、動物をペットショップで売買することはできません。ほとんどの人は動物愛護団体が保護した動物を譲ってもらいます。こうした動物の里親に... 続きをみる
ニューヨークで、ペットショップに行くと、そこにペットはいません。ペット関連のグッズやエサが売られているだけです。 アメリカは多くの州で、ペットの売買を禁じています。ペットを飼いたいと思っている人は、キャットテイルズのような団体を通して里親になる申し込みをすることになります。 特定の種類を臨んでいる... 続きをみる
動画ではよく猫を保護した様子が伝えられています。本当に良かったと思うと同時に、そういう幸運に恵まれなかった猫がたくさんいるということも想像できます。人なつこい猫は保護しやすいですが、野生化した猫を保護するには時間と労力がかかります。 地域猫の保護については、ブロンクステイルズが作成したハンドブック... 続きをみる
ブロンクステイルズ・キャットレスキューのサイトを読んで、ニューヨークの猫の保護について取り上げています。 このサイトでは、支援の方法として、次の4つの形態を示しています。 Donations 寄付 Adopting cats 引き取り Foster 預かり Volunteer ... 続きをみる
今日もブロンクステイルズという、猫の保護団体のホームページを読んでいます。ニューヨーク市には、色々な動物保護団体があります。市でも条例で保護に対する支援を行なっています。 こちらがブロンクステイルズのホームページです。 ここにある、質問形式の猫の保護の仕方はとても詳細で情報も多く、猫を保護するため... 続きをみる
今日は、ニューヨークのイラストレーター、ファネシャ・ファブレが関わろうと決心した、ブロンクス・テイルズ・キャット・レスキューのホームページを読みます。 Bronx Tails Cat Rescue, Inc. is a non-profit 501(c)(3) charitable organiz... 続きをみる
ブロンクスワイナリーのクラフトビール、「コンクリートジャングル」のデザインを手がけた、Fanesha Fabre(ファネシャ・ファブレ)と、彼女のキャットレスキューの活動への関わりをもう少し知りたいと思って書いています。 Xに使われている、彼女の自画像がこれです。 平面的な筆遣いながら、立体感を感... 続きをみる
このブログでニューヨークとビールを取り上げたとき、ビール缶のデザインに注目しました。 ビール缶のアートに注目したい!コレクションしたい!プレゼントにも! - Talking New York --- 発見と感動を見つける英語 そのとき、取り上げたのがこのビール! Concrete Jungle: ... 続きをみる
ニューヨークはめったに地震が起こらない所なのですが、8月2日、ニューヨークで地震がありました。震源はニューヨークの隣のニュージャージーでした。 ニューヨークの地元紙である、Patch Newsがそのことを次のように伝えています。 (原文はこちらです。) Earthquake Rattles(ガタガ... 続きをみる
ニューヨーク市だけでも観光スポットは数えきれないほどありますが、ニューヨークは何度でもいつ行っても新しい発見と体験が待っていてくれます。 今回はニューヨーク市から3時間以内で行ける郊外を取り上げています。これなら忙しい観光スポット巡りの最中でも、郊外まで足をのばす計画が立てられるかもしれません。 ... 続きをみる
ニューヨーク市内から2時間で、牧場に行けてしまう!素敵な週末ゲタウェイについて読んでいます。 ハイ・フォールズはご家族でゆっくり一日過ごせる場所です!素敵なゲストハウスがあるので、是非一泊するのがお勧め! High Falls, NY ニューヨーク州、ハイ・フォールズ 2hrs from NYC ... 続きをみる
"getaway"は嫌なことから抜け出すことが元になったアメリカ英語で、次のような意味で使われています。(ロングマンより) a short holiday away from home, or a place where people go for a short holida... 続きをみる
ニューヨークのビーチをお届けしています。I ♥ NYのサイト(11 Amazing Beaches in New York State | iloveny.com)からです。今日が最終回です。 Long Beach ロングビーチ Courtesy of Eric Schwab Kno... 続きをみる
昨日のブログの続きになります。ニューヨーク州の素晴らしいビーチについての記事ですが、ビーチに限らずそこでどう楽しい時間を過ごせるのかまで言及しています。つまり、週末のゲタウェイ(ちょっとしたお出かけ)情報になっています。I ♥ NYのサイト(11 Amazing Beaches in... 続きをみる
ニューヨークといえば、マンハッタンの摩天楼、自由の女神が有名ですが、ニューヨーク市はマンハッタン島にあるのですから、たくさんのビーチがあるのも当然です。ビーチについては以前このブログでもとりあげたことがあります。 ニューヨークの不動産屋さんオススメのビーチ7選! - Talking New Yor... 続きをみる
今回は、ライティング力が上がるリーディング!の3回目なのですが、ある一文の構成を考えることが主流になってしまいました。この文は、一見、難解な文なのですが、構成をじっくり理解すると、ライティングのワザとしても使えると思いますのでそのまま公開することにしました。 その一文とは、こちらからのものです。 ... 続きをみる
ジャパン・ヴィレッジのSummer Festival(夏祭り)は、インダストリー・シティで行なわれます。 夏祭りのお知らせはこちらです。 Japan Villageのロゴはこれです。 👩🏫家のイラストが誤解を生みそうではないですか? 夏祭りのホームページから、行なわれる3つのイベント... 続きをみる
今日は、昨日ブログ取り上げたインダストリー・シティにある、ジャパン・ヴィレッジをご紹介します。(ホームページからです。) Japan Villageがあるのは、 934 3rd Avenue, Brooklyn, NY 11232 で、インダストリー・シティの第3,第4ビルの間、(between ... 続きをみる