Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

本物のニューヨーカーと、偽物のニューヨーカーの違いはこの点にある!

ニューヨークには様々な人種が住んでいます。
ニューヨークの市民権を持って、ニューヨークに住んでいる人のことを「ニューヨーカー」という言い方をして、このブログでも何回か"New Yorkers"のことを「ニューヨーク市民」と訳したことがあります。ニューヨークは州と市があり、"New Yorkers"は両方の住民をさすこともあります。


日本から見ると、ニューヨーカーといえば、おしゃれでかっこいいイメージがあるかもしれませんが、実際はとても地味な服装をしている人が多く、人が集まっている店などに行くとほとんどが観光客だということもあります。


では、「本当のニューヨーカー」とはどういう人のことでしょう?Time Outに、"a real New Yorker"と、"a fake New Yorker"の違いが書いてありましたのでご紹介します。原文画像ともこちらからです。



Eight ways to tell a real New Yorker from a fake New Yorker
本物のニューヨーカーと偽物のニューヨーカーを見分ける8つの方法


Written by Jonathan MillsteinWednesday April 6 2022



NYC is a city of transplants, interns and tourists with a few born-and-bred New Yorkers mixed into the bunch. Regardless of which category you fall into here are eight telltale ways to tell a real New Yorker from a fake New Yorker.
 
ニューヨークシティは、移住者、インターン、観光客と、生粋のニューヨーカーが混在している街です。どのカテゴリーに属するかにかかわらず、ここでは本物のニューヨーカーと偽物のニューヨーカーを見分ける8つの方法をご紹介します。


1. Real New Yorkers will sit by the rail at all costs.
Sure, it's a little weird sliding down into that warm seat once someone gets up, but it's a small price to pay for the freedom the rail provides. And if you catch an empty train, all the better, kickback against the rail and relax.


1. 本物のニューヨーカーは、手すりのそばの座席を死守する。
誰かが立ち上がると、その暖かいシートにさっと座るのは確かに少し変ですが、ちょっとした努力で手すりのところに座ると小さな自由が手に入ります。空いている電車だったら、手すりにもたれてリラックスすることもできますし。



2. Fake New Yorkers will wait for the walk sign.
Is there an explosion of jaywalking tickets being handed out everywhere else in this country? Seriously, why is it so taboo to not just use common sense and cross when it's clear everywhere else?


2. 偽ニューヨーカーは歩けのサインを待つ。
この国でここだけじゃないかしら、交通規則無視の切符が爆発的に配られるのは?そもそもなんで常識的に道路に車がいない時に渡ることがそんなにタブー視されてるワケ?




3. Fake New Yorkers are still offered mixtapes in Times Square.
A real New Yorker will walk right past free of harassment, but a fake New Yorker will be sensed and handed a mixtape. Never take the mixtape.


3. タイムズスクエアでいまだに海賊版をつかまされるのは偽ニューヨーカー。
本物のニューヨーカーはしつこく声をかけられても無視しますが、偽物のニューヨーカーはカモにされて、海賊版を買わされます。絶対海賊版は買っちゃだめですよ。




4. Real New Yorkers will have a strong opinion about the city's best burger.
Whether a chain like Five Guys or Shake Shack or a New York institution like Minetta Tavern you need to have a strong enough opinion that you're willing to fight with your friends.


4. 本物のニューヨーカーは、この街で一番おいしいハンバーガーについて確固たる意見を持っている。
ファイブ・ガイズやシェイク・シャックのようなチェーン店であれ、ミネッタ・タバーンのようなニューヨークの有名店であれ、(ハンバーガーについては)友人と喧嘩も辞さないほどの確固たる意見を持つ必要があります。




5. Fake New Yorkers won't eat from food carts.
It may seem dirty to an outsider, but these hot dog and halal carts are providing on-the-go meals to real New Yorkers.


5. 偽ニューヨーカーは屋台で食事をしない
外から来た者にはずるい感じがするかもしれないけれど、こうしたホットドッグやハラルフードのカートは本物のニューヨーカーに、持ち帰りの食事を提供しています。





6. Real New Yorkers will give an intersection, not an address.
A numbered address is akin to hieroglyphics. Give a person the intersection and then it's up to them to figure it out.


6. 本当のニューヨーカーは、住所ではなく、交差点を教える。
番号のついた住所は象形文字のようで何が何だかわかりません。交差点さえ教えてあげれば、あとはその人の方法で目的の場所を探します。




7. Real New Yorkers won't wait in line for instafamous food.
The nice thing about New York is no matter if you want a bagel, burger or salad there are multiple great options within the city. We don't wait in line for some instafamous spot.


7. 本当のニューヨーカーはインスタ映えする食べ物のために並ばない。
ニューヨークの良いところは、ベーグル、ハンバーガー、サラダなど、どんなものでも市内に複数の素晴らしい選択肢があることです。私たち(本物のニューヨーカー)はインスタ映えするスポットのために行列に並ぶことはありません。




8. Real New Yorkers will just walk
Twenty blocks may seem like a marathon to out-of-towners, but years of building up an impressive walking tolerance (and speed) mean we sometimes get there even faster than taking a taxi or Uber.


8. 本当のニューヨーカーは、とにかく歩く
20ブロックは他の街から来た人にとってはマラソンのようなものかもしれませんが、何年もかけて見事な歩行耐性(と速度)を身につけたおかげで、タクシーやウーバーを使うよりも早く目的地に到着することがあります。



ですから、上の画像のようなオシャレで高いヒールの靴を履いている女性は、偽物のニューヨーカーだということになります。





あなたの街で、観光客だなと思う点はどこなのか、話し合ってみましょう。食べ物や、言葉の使い方など、あなたの街独特なものがありますか?



Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する