Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

アメリカでアイコ・タナカのような「芸人」になりたい?

日本では、漫才やコントなどで観客を笑わせる人たちのことを「芸人」という言いますね。落語は一種の日本文化で、その笑いは日本文化の中で育った人だからこそ理解できるのでしょう。


昨日は、子供向けのジョークのことを取り上げたので、今日は大人向けの「コメディ」についてとりあげたいと思います。


代表的なのが、"Stand-Up Comedy"(スタンダップ・コメディ)です。日本では「ピン芸人」に近いかもしれませんが、小道具は使わず、マイク一本のトークで観客を笑わせる芸人です。アイコ・タナカさんは、その「スタンダップ・コメディアン」です。


ニューヨーク市には、たくさんのレストランやクラブで「スタンダップ・コメディ」を楽しむことができます。こちらで、誰がどこでやっているのかがわかります。
         ⇓




今日は、BACKSTAGEというサイトで、アメリカのスタンダップコメディアンについて読みます。
原文、画像はこちらです。

How To Become a Standup Comedian
By Benjamin Lindsay 


このサイトには、スタンダップコメディアンになるためのあらゆることが紹介されています。


下の項目から、ジャンプして詳しく読むことができます。


What is standup comedy?
How do I get started in standup comedy?
What are some standup comedy tips for beginners?
How do I write a joke?
How do I write a standup routine?
How do I perform standup comedy?
How do I deal with hecklers?
How much do comedians make?
Can standup help my acting career?


今日はまず、


What is standup comedy?
スタンダップコメディとは何か?


を読みます。(一部省略があります。)


In the most basic sense, standup comedy is a form of comedic performance in which a comedian stands up (get it?) onstage in front of an audience and delivers (述べる)a prepared routine(話の流れ)—usually a mix of jokes and longer humorous stories. Although material and performance style can vary

wildly (多岐に渡る) from comedian to comedian, there are a few things that are universal when it comes to (~については)standup as an art form: 


最も基本的な意味において、スタンドアップ・コメディとは、観客の前でコメディアンがステージに立ち(「立つ」という意味の「stand up」から来ている?)、準備した話の流れ(通常はジョークとより長いユーモアのあるストーリーの組み合わせ)を披露するコメディのパフォーマンス形態です。ネタやパフォーマンスのスタイルはコメディアンによって大きく異なりますが、芸術形式としてのスタンドアップには次のような普遍的な要素がいくつかあります。


👩"routine"は、日常生活では「決まっている行動」という意味で使われることが多いですが、スタンダップコメディでは、最後のオチに向かう「一連の話の流れ」をさします。
ロングマンの"routine"の定義のひとつは次のようなものです。


a set of movements, jokes etc that form part of a performance
一連の動き。パフォーマンスの一部を構成するジョークなどのこと


Standup comedy is a solo gig(出しもの). Traditionally speaking, standup comedy is a one-person show. If you’re more comfortable performing as part of a team or ensemble, there are other forms of comedy—like sketch comedy (コント)and improv(即興)—that will allow you to scratch that itch(痒い所に手が届く). 


スタンドアップ・コメディはソロ・パフォーマンスです。伝統的な言い方をすれば「漫談」です。もし複数で行ったりやグループの一員としてパフォーマンスを行ったりする方がいいというのであれば、コントやアドリブコメディなど、別の形態のコメディのほうがピッタリくるでしょう。


👩"improv"は、"improvisation"を短くしたものです。



Standup comedy is made up of prepared material. Trying to go onstage as a standup comedian and “wing it(即興でやる)” is a recipe for disaster. Unlike improv comedy, which is made up on the spot, the best and most iconic standup routines are the result of lots of practice and careful refinement (改良). That said, the best standup comedians also know how to think on their feet, especially when faced with a heckler(ヤジを飛ばす人)


スタンダップ・コメディは準備されたネタで構成されています。 スタンダップ・コメディアンとして舞台に上がり、「その場で考える」のは、失敗のもとです。 即興で作り上げるインプロ・コメディとは異なり、最も優れた典型的なスタンダップ・コメディは、多くの練習と入念な改良の賜物です。 とはいえ、最高のスタンダップ・コメディアンは、特に野次を飛ばす観客を前にした際のその場での対応の仕方も心得ています。


Standup comedy is a performance. Standup comedy is one of the hardest forms of comedy to master. It’s not just about writing a killer (ウケる)set of jokes—it’s also about finding your voice and presence(存在感)onstage, honing (磨く)the delivery of each punch line(オチ), and developing the mental tools to deal gracefully (体裁よく)with a joke that bombs(失敗に終わる) or an audience that isn’t responding.


スタンドアップ・コメディはパフォーマンスです。スタンドアップ・コメディは、極めるのが最も難しいコメディのひとつです。それは、ただ面白いジョークを書くことだけではありません。自分の声を見つけ、ステージ上で存在感を示すこと、オチを磨き上げること、そして、ウケなかったジョークや反応の悪い観客にうまく対処するためのメンタルツールを身につけることも必要です。



👩オーディション番組で、アイコ・タナカさんという、東京生まれのスタンダップ/
コメディアンが出場して、見事な笑いをとっています。





Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する