Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

店内のトラッキングカメラの正確さをテスト。

『パーソン・オブ・インタレスト』というドラマが大好きで、よく見ていました。ニューヨーク中に監視カメラがあって、これから起こる犯罪を予知して未然にそれを防ぐというシステムのストーリーです。犯罪者なのか被害者なのか分からないまま、コンピューターが予知した人を追って、犯罪を未然に防ぐという、近未来的なストーリーですが、それが現実味を帯びてきたように感じます。


序章
序章
Video On Demand


では、最後の部分を読みます。


There were early signs of a more self-service future. At the bakery, I looked for someone to slice my $4.99 Harvest loaf and was directed to an industry-grade bread slicer for customers. A small label warned: Sharp blades. Keep hands clear of all moving parts.


セルフサービス化がさらに進む兆しが早くも見えてきた。ベーカリーでのことだが、私は4.99ドルのハーベストローフをスライスしてくれる人を探していた。すると、客用に置かれている業務用のパンスライサーの場所に案内された。小さなラベルには、次のように注意書きが書いてあった。鋭利な刃物です。可動部には手を触れないでください。


Mr. Kumar wouldn’t share data on the accuracy of Just Walk Out, so I tested the technology. I picked up an organic avocado and placed it on a pile of nonorganic avocados. After walking around the store, I went back and picked up the same organic avocado. If the cameras and sensors functioned properly, Amazon would be on top of my actions and charge me for the organic avocado that had been misplaced in the conventional bin.


クマール氏は、アマゾンの「ジャスト・ウォークアウト」システムの精度に関するデータは見せないというので、私はその技術を試してみることにした。有機栽培のアボカドを手に取り、非有機栽培のアボカドの山の上に置いたのである。店内を歩き回った後、先ほどの有機栽培のアボカドを手に取った。カメラとセンサーが正しく機能するなら、アマゾンは私の行動を把握し、正しい場所にあるべき有機アボカドの代金を請求するはずだ。


When I was ready to leave, I had the option of using a self-checkout kiosk or skipping the process. I decided on the latter and waved my palm again over an exit turnstile. The turnstile’s arms opened.


買い物が終わると、私はセルフレジを利用するか、レジをスキップするかの選択をすることになった。私は後者を選び、出口で再び手のひらをかざした。すると、出口のゲートが開いたのである。


“You should receive your receipt within two to three hours,” an employee at the exit said.

「2~3時間以内にレシートがお手元に届くことになっております。」と、出口にいた従業員が言った。


I walked out. It felt discomfiting, like I might be mistaken for a shoplifter.


私は外に出た。万引き犯に間違われそうな気がして、気が気でなかった。


An email from Amazon landed in my inbox an hour later. A link sent me to my Amazon account for details. It said my shopping experience had lasted 32 minutes 26 seconds. My total bill was $34.35 — and I was correctly charged for the organic avocado.


1時間後、アマゾンからメールが届いた。リンクからアマゾンのアカウントにアクセスすると、詳細が表示される。それを見ると、私の買い物時間は32分26秒だった。請求額は34.35ドルで、有機栽培のアボカドの代金が正しく請求されていた。




画像の"hass"というのは、アボカドの品種です。熟すと皮が黒くなり、日本で売られているものはほとんどがハス種です。1個1ドルですね。大玉だと日本では200円くらいするのではないでしょうか。


スーパーのアマゾン化のシリーズをお読みいただき、有難うございました。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する