Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

掲示板の英語に慣れよう。意外に「簡単に短く」ではなかった。。。

昨日のブログの続きになります。


掲示板の英語は、頭にうかんだことを話しかけるように書いています。昨日のブログで、意外に一文が長いことに気付かれたと思います。次々に自分の考えが浮かんでくるので、ピリオドがどんどん後ろに回ってしまっている印象です。読む側もそれに合わせて、無理に訳しながら読もうとせず、書いている人の考えを次々に頭でイメージしながら読み進めていくといいでしょう。


昨日に引き続き、ニューヨーカーがニューヨークに住んで良かったと思うことを投稿サイトで述べたもので、多かった10の意見を投稿の形で読んでいます。今日は6つ目から始まる後半です。


原文はこちらからです。
10 reasons that make New Yorkers feel lucky to live in NYC, according to Reddit




6. There is gorgeous cultural diversity
素晴らしい文化的な多様性がある


The sheer number of cultures that call NYC home is what makes our restaurant scene so good, but it also makes life here so much richer, from the music we hear at bars and theaters to the festivals and events we have fun at.


ニューヨークが拠点とする非常に多くの文化があるので、レストランは素晴らしいし、そればかりでなくバーや劇場で聴く音楽、フェスティバルやイベントなども、ここでの生活をより豊かなものにしています。


TheBrownCouchOfJoy said “I hear different languages, eat different foods, and coexist peacefully with people from at least 7 different countries and 3 different religions. And that’s on my block alone. I love Queens.”


TheBrownCouchOfJoyさんの投稿。「異なる言語を聞き、違う食べ物を食べ、、少なくとも7つ異なる国と3つの異なる宗教の人々と一緒に平和に暮らしています。自分の住むブロックだけでですよ。クィーンズ、大好き。」


(クィーンズの「ジャクソン・ハイツ」では、167か国語が話されています。こちらへ。)


7. We don’t need a car
車は要らない
Say what you will about the subway system—it’s a lifesaver. It saves us hundreds of dollars on insurance and car payments and headaches from trying to find parking. When gas prices skyrocketed this year, most of us weren’t affected. Our subway and bus system, while flawed, acts as a lifeline for New Yorkers and often replaces the need for four wheels.


地下鉄のことが色々言われているようだけど、何と言っても地下鉄で救われてます。保険や車の支払いで何百ドルも払わなくて済むし、駐車場を探すのに大変な思いをすることもない。今年、ガソリン代が高騰したけど、ほとんどの人はその影響を受けなかったです。地下鉄やバスは、完璧なシステムじゃないけど、ニューヨーカーにとってはライフライン。車がなくてもこれで十分だってしょっちゅう思います。


“I totaled my car a few months ago and realized I didn’t really need to replace it. I live two blocks from the 6 train or I can get an Uber in an average of 3 minutes. I just got back from my hometown in Alabama and I ordered an Uber one night and it took 45 minutes to get there,” BronxBelle noted.


BronxBelleの投稿。「数ヶ月前、車を壊してしまったんだけど、車を買い換える必要がないなと思ったよ。6トレインから2ブロックのところに住んでいるんだけど、ウーバー(アプリから今いる場所にタクシー・ハイヤーを呼べるサービス)を使えば平均3分で到着。私は故郷のアラバマから帰ってきたばかりなんだけど、夜にウーバー頼んだら45分で着いたわ。」



(6Trainの画像はwikipediaより)


(タクシーと共存するウーバーの歯医者サービス



8. We can be anonymous and be ourselves
匿名で、自分らしくいられる


In a city of 8.3 million, we are able to blend in and disappear for the most part. No one singles us out or is even able to spot us. When they do, it’s a rare occasion. And if you want the attention, you can easily grab it by being who you want to be and wearing what you want to wear.


830万人の都市では、私たちはほとんどの場合、まぎれてどこにいるかわからない存在になることができます。誰も私たちを選別しようとしないし、私たちに気付くことさえできない。そういうことがあったとすれば、それはまれな場合です。注目されたいなら、なりたい自分になり、着たいものを着ていれば、簡単に注目されますよ。


“I am an extroverted introvert and love being around people but not having to interact socially. Coming from a small town where everyone knew everyone’s business, I love that no one gives a shit about me here,” ineedhelpb123 said.


ineedhelpb123さんは次のように投稿しました。「私は外向的な引っ込み思案で、人の周りにいるけれど、あえて愛想よく振舞わなくてもいいのが好きなんです。みんながみんなのことを知っているような小さな町からきたんだけど、ここでは誰も私のことなんか知っちゃいない。そこが気に入ってるのよね。」


the_kimbos wrote that they love that people can show off their individual senses of style. “People really commit and I love it.”


the_kimbosさんは、人々がそれぞれのスタイルのセンスを発揮できるところが大好きなのだそうです。「みんな本当に努力家だし、そこが好きだな。」と書きました。




9. There’s an ‘abundance of opportunities’
 「豊富なチャンス」がある


NYC is a rough and tumble city. She’ll chew you up and spit you out, but she’s also forgiving. If you take a misstep, you almost always have another option here in NYC, whether it comes from someone you know or the neighborhood you live in.


ニューヨークは荒けずりでハチャメチャな街です。噛むだけ噛んでて吐き出すこともあるでしょう。でも、寛容でもあります。もし、失敗しても、ここニューヨークでは、知り合いつながりにしろ、住んでいる地域つながりにしろ、大抵別の選択肢が見つかるのです。


“You can change careers over and over. Fail at one job and keep trying with another. Try out something new just for fun. Having second and third careers here is totally possible. The work and education opportunities here are incomparable,” SavedSaver wrote.


SavedSaverさんの投稿。「経歴は何度でも変えられる。1つの道で失敗しても、別の道で挑戦し続けられる。遊び感覚で新しいことに挑戦しなよ。第二、第三の経歴も全く可能だし。この街には仕事と教育の機会が他と比べ物にならないほどあるよ。」


Another Redditor said that they are an immigrant who has lived in the city since the 1960s.


別の投稿者は、自分は1960年代からこの街に住んでいる移民であると書いていました。


“My life had taken many interesting turns being here, had amazing opportunities, successes, came across and got to know so many interesting people, and whatever crazy idea came to me I never felt limited from going for it. Even when I was not qualified to start a project I did it anyway and no one ever held me back. 


「私の人生はここで多くの面白い展開がありました。そして素晴らしい機会や成功がありました。多くの興味深い人々と出会い、知り合うことができました。色々な突飛なアイデアがでても、前に進むのに障害があると感じたことはありませんでした。一つのプロジェクトを始めるのに資格がなかった時も、とにかくやったのです。そしたら誰も私を引き止めたりしませんでした。


The feeling that anything is possible if that’s how one is oriented I am sure exist everywhere but not in combination with the cultural richness available here and being able to chase our dreams in anonymity. So, while my energies are keeping me in check I still feel very lucky to live in NYC. Call me old-fashioned,” they said.


このようなやろうと思えば何でもできる、という感覚は、きっとどこにでもあるだろうと思いますが、ここで得られるような文化の豊かさと、名前を言わなくても夢を追うことができるということの両方が合わさった環境でその感覚があるということが他と違うところです。だから、自分のエネルギーが発揮できない間でも、自分がニューヨークに住んでいることはとてもラッキーだと思う。古くさいかな。」




10. It’s unlike other places
他の場所とは違う


Simply visiting other cities and locales reminds us why we’re lucky to live in NYC. These places aren’t New York in myriad ways and seeing that is enough to feel lucky to live where we do. Redditors said “going anywhere else,” “visiting Dayton, Ohio” and “having lived in Republican Kansas makes me feel lucky I am now living in NYC.”


他の都市や地域を訪れると、なぜニューヨークに住んでいることがラッキーなのかわかります。他の場所は多くの面で全くニューヨークとは違う。それが分かるだけで、私たちはこの場所に住んでいること幸運だと十分感じることができるのです。投稿者は、「他の場所に行って」、「オハイオ州デイトンを訪れて」、「カンザス共和国に住んでいて」、今ニューヨークに住んでいることが、ラッキーだと思うl」と書いていました。



日本からも何人か有名人がニューヨークに移住したようですが、同じように感じているかしら。。。やっぱり日本がいい、という話を聞かないので、きっとニューヨークに来てよかった!って思っているのでしょう。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する