Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークにボデガが欠かせない理由は「フードデザート」。

"food desert"は、食事の後の美味しい「デザート」ではありません。発音問題によく出される、"desert"で、アクセントが"de"にある、「砂漠」という意味です。砂漠に水がないように、「食糧」がない地域を意味します。
今日は、ボデガと「フードデザート」についてです。
原文と画像は、こちらからです。


Bodegas as a lifeline in New York City’s food deserts
ニューヨーク市のフードデザートの生命線としてのボデガ



Regardless of a bodega’s ethnic origins, the small stores provide reprieve for the city’s food deserts, which are low-income areas in which the community has limited access to supermarkets and grocery stores with affordable, healthy food. 


ボデガがどの民族の歴史から生まれたにかかわらず、この小さな店は、市内の食糧砂漠(手ごろな値段で健康的な食品が買えるスーパーや食料品店に行けないおい低所得者が多く住む地域)に安らぎを与えているのです。


Food insecurity and food deserts are intertwined in that in food deserts, individuals are unable to access affordable nutritious food and nutritional needs are not met. This is particularly relevant in The Bronx, which was dubbed the “hungriest borough” by Hunger Free America.


食料砂漠に住んでいる人たちは、食糧の不安と食料砂漠の2つが複雑に絡み合う問題をかかえています。栄養価の高い食料を手頃な価格で入手できず、必要な栄養が満たされていないのです。この問題は、「空腹ゼロのアメリカ」(というホワイトハウスに設けられた協議会)から、「空腹すぎる地区」と呼ばれるブロンクス地区では特に顕著になっています。


Yet in areas where supermarkets fail, bodegas meet some of the area’s food needs. Many bodegas also accept food-assistance services like EBT and SNAP. In the Crotona-Tremont neighborhood of the Bronx, for example, a report by the New York City Department of Health and Mental Hygiene concluded that bodegas outnumbered supermarkets with 88 bodegas and only 9 supermarkets.


しかし、スーパーマーケットが少ない地域では、ボデガがその地域の食料需要をいくらか満たしています。多くのボデガでは、(いわゆる食料切符といった)EBTやSNAPといった食糧支援サービスを受け付けています。例えば、ニューヨーク市保健精神衛生局の報告書によると、ブロンクスのクロトナ・トレモント地区では、ボデガが88軒、スーパーマーケットが9軒と、ボデガの数がスーパーマーケットの数を圧倒的に上回っています。


Other neighborhoods where bodegas most significantly outnumber supermarkets are the Lower East Side, Chinatown, and East Harlem in Manhattan; Belmont, Tremont, Mott Haven, Melrose, Fordham, University Heights, Hunts Point, and Longwood in The Bronx; Jamaica and Hollis in Queens; and St. George and Stapleton in Staten Island. Brooklyn, by far, has the most neighborhoods with bodegas significantly outnumbering supermarkets with the largest ratio of bodegas to supermarkets at 45 to 1 in Sunset Park.


その他、同報告書によると、ボデガの数が圧倒的にスーパーの数を上回っているのは、マンハッタン区ではローワーイーストサイド、チャイナタウン、イーストハーレムです。ブロンクス区ではベルモント、トレモント、モットヘブン、メルローズ、フォーダム、ユニバーシティハイツ、ハンツポイント、ロングウッド。クイーンズ区ではジャマイカ、ホリス。スタテン島ではセントジョージ、ステープルトンといった地区で最も大きくボデガの数が減っています。ブルックリン地区には、サンセットパークのように圧倒的にボデガの数がスーパーマーケットより多いところがあります。その割合はもっとも大きく、ボデガ45に対してスーパーマーケットは1です。


Bodegas are not only a lifeline for those living in food deserts, but at times, have become the lifelines for the rest of New York City. When New York City’s grocery stores ran out of hand sanitizer during the pandemic, New Yorkers turned to bodegas that still had fully stocked shelves.
 
ボデガは、ニューヨークの食糧砂漠に住む人々にとってばかりでなく、時にはそうでない人々にとっても生命線となっています。パンデミックで、ニューヨーク市の食料品店から手の消毒液がなくなった時、市民は、まだ棚に十分並んでいたボデガを頼っていました。


New York’s bodegas have remained a cultural and survival cornerstone of New York City, but the day-to-day operation of bodegas is not without its dangerous challenges.


ニューヨークのボデガは、ニューヨークの文化や生き残るための礎であり続けていますが、ボデガの運営には危険をはらむ難題がないわけではありません。



"food desert"は、単に住んでいる所ん近くにお店がない、という問題ではなかったですね。日本では、激安スーパーや商店街の安売りなどがよく話題になりますが、"これでfood desert"は日本にはないと言っていいのでしょうか。。。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する