Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ジェットエンジンが足かせになっていた? 航空業界が注目する電動モーター。

昨日のブログの続きになります。


ユナイテッド航空は、ハート・エアロスペース社から購入する電動航空機を、近距離飛行路線で運行させることを目指しています。


ハート・エアロスペース社は、スウェーデンのヨーテボリに本社を置く航空機製造メーカーで、そのCEO、アンダース・フォスルンド氏が小型航空機を製造する理由をどのように述べているのかを読みます。


原文はこちらです。


Why small city plane travel stopped
People in smaller towns stopped flying because jet engines made for planes were too expensive to serve those communities profitably, Forslund said.


小さな町の飛行機旅行がなくなった理由
小さな町の人々が飛行機を使わなくなったのは、飛行機用に作られたジェットエンジンが高価すぎて、その地域に利益をもたらすことができなかったからだと、フォスルンドは言う。


“It’s a remarkable technology but it’s holding us back now,” he said. “When you bring in an electric motor … you can get a lot of synergies with what’s happening in the automotive industry. They can start building small planes that have completely different unit economics.”


彼が言うには、「ジェットエンジンは素晴らしい技術だが、それが足かせになっている」、「電動モーターを導入すれば、自動車産業で起きていることとの多くの相乗効果が得られる。小さな飛行機を作り始めることができて採算性が全く変わってくる。」ということだ。


Travelers will be unlikely to see any major difference in the interior of an electric-powered plane, Leskinen said. And the ability to change planes in as little as 30 minutes will mean planes can be in use 10 or 11 hours per day, allowing for flexible schedules.


(ユナイテッド航空の企業開発担当副社長兼投資部門ユナイテッド・ベンチャーズ社長の)マイク・レスキネン氏によると、「乗客は電動飛行機の内部はあまり変わっていないと思うだろう」、また、わずか30分で飛行機を乗り換えることができるため、1日10時間から11時間使用することができ、柔軟なスケジュールを組むことが可能になるという。


“What that means is that a small city is going to either get service they didn’t have, that they had to drive to a [bigger] airport, or they’re going to have greater frequency of service,” Leskinen said at the CNBC event. “That’s going to allow that customer from that small town to make a trip in and out on the same day, whereas before you couldn’t do that with traditional jet powered aircraft.”


「つまり、小さな都市には、今まで無かったサービスが生まれ、人々は今まで大きな空港まで車で行かなければ受けられなかったサービスを受けられるようになるし、その頻度も上がる。」と、レスキネン氏はCNBC(ニュース)のイベントで述べた。「その結果、そうした小さな町から来た顧客が、日帰りできるようになる。従来のジェット機ではそれは不可能だったけれどね」。


And the United Airlines executive predicts that these electric planes will be cheaper for the airline than traditional jet engines within a decade. “As we adopt electric aircraft, I think the cost for a 30-seat aircraft, 50-seat aircraft as the industry evolves is going to be lower cost than a traditional aircraft.”


そして、ユナイテッド航空の幹部は、これらの電気プランは、10年以内に、航空会社にとって、従来のジェットエンジンよりも安くなると予測している。「電気航空機を採用することで、工業の発達に伴い、30席の航空機、50席の航空機のコストは、従来の航空機より低くなる」という。



電動航空機の画像はこちらより


明日は、航空業界と温暖化についてです。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する