Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ブルックリンの本屋さんを元気にするイベントとは?

電子版書籍が現われ、コロナで本屋に行けず、ネットで本を読んだり買ったりする時代になったと、誰もが思っていたのではないでしょうか。しかし、ニューヨークのブルックリンではイベントを通して本屋さんに活気が戻って来ています。


そのイベントとは?


原文、画像はこちらからです。
   ⇩


Brooklyn’s borough-wide ‘bookstore crawl’ is back
ブルックリン全域で行なわれる「本屋さん巡り」が帰ってくる


 APRIL 14, 2023  BY AARON GINSBURG


(6sqftのサイトより Photo of Powerhouse Arena in Dumbo by Wgreaves on Flickr)



The beloved Brooklyn Bookstore Crawl is returning to the borough for its largest outing yet. The event, which kicks off on April 22 and runs through Independent Bookstore Day on April 29, invites bookworms to visit the 25 book shops participating in this year’s crawl for a chance to win prizes while supporting local businesses.


人気のイベント、「ブルックリン・ブックストア・クロール(Brooklyn Bookstore Crawl)」が、これまでの最大参加店数で同区に戻ってきます。4月22日にスタートし、4月29日の「個人経営書店の日」まで開催されるこのイベントは、読書好きの人々を招き、その人たちが今年のイベントに参加する25の書店に行けば、地元企業を支援しながら賞品を獲得するチャンスが得られるというものです。


Participants can pick up a “Bookstore Crawl Passport” at any of the more than two dozen participating locations and fill it with stamps and signatures for a chance to win prizes.


参加者は、20数カ所の参加店舗で「ブックストア・クロール・パスポート」を受け取り、スタンプを押したりサインをもらったりすれば賞品を獲得するチャンスがあります。


Bookstore crawl participants who visit five or more bookstores and have stamps to prove it will receive a 25 percent off coupon at any of the participating bookstores.


5店舗以上の書店を回って、入店証明のスタンプを集めた書店巡り参加者には、参加書店での25%オフクーポンが贈られます。


On April 29, The Center for Fiction will host an after party for bookstore crawl participants at 15 Lafayette Avenue starting at 5 p.m, with happy hour drinks, mingling, and the chance to redeem raffle tickets earned throughout the week for literary prizes.


4月29日、午後5時からラファエッテ・アヴェニュー15 で(フィクションや文学の振興、作家への支援に取り組んでいる非営利団体である)「ザ・センター・フォア・フィクション」主催の、書店巡りの参加者を対象としたアフターパーティーがあります。ハッピーアワー・ドリンク、懇親会のほか、1週間で獲得した抽選券を文学賞品と交換するチャンスもあります。


Prior to the party, the Center is hosting an open house to provide information about its membership program as well as give tours of its members-only second floor that is home to a lounge, reading room, fiction library, writer’s studio, and a terrace.


パーティに先立ち、同センターはオープンハウスを開催し、メンバーシッププログラムに関する情報を提供するとともに、ラウンジ、リーディングルーム、フィクションライブラリー、ライターズスタジオ、テラスがある会員制の2階の見学会を実施しています。



The Center for Fictionのホームページより)



ブルックリンだけで、個人経営の書店が20以上もあるのです。
コロナですっかり人が来なくなった書店が結束して来店数を回復しています。
ニューヨークには、どんな困難も乗り越えられるresilience(回復力)がある、という主張を何度聞いたことでしょう。こういうところにも見つけました!


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する