Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

庭園が取り壊される?都市が抱える大きな問題がニューヨーク市にも!

ニューヨーク市にはセントラル・パークを中心に、あちこちに公園や庭園があります。その中には世界的に有名な樹木園として機能しているマディソン・スクェア・パークもあります。


ニューヨーク市民は、公園や緑地を大いに利用してスポーツや散策を楽しんでいます。大都会の真ん中にあって気軽に行けるという利点はとても大きいと思います。


そんな中、都会の中の歴史ある庭園が、低所得者のための住宅を建てるために無くなるという危機を迎えています。低所得者のための住宅建設は、現政権の大きな目的でもあります。ニューヨーク市の土地は限られています。どこに建設するのか、何を壊して建設するのかということはとても大きく厳しい決断になるでしょう。


次の記事が不動産サイトの"6sqft"というサイトにあったので、読んでみます。(原文はこちらです。)


今日のリーディングは、スキミングで読んでみましょう。スキミングは、速読をして知りたい情報を救い出す読み方です。


すくいだす部分は・・・


★公園を取り壊す計画を実行しようとしている市の目的、エリザベス・ストリートガーデン保護団体の反対意見と(住民代表組織である)コミュニティ委員会の代替案が書かれている部分


です。


Lower Manhattan’s Charming Elizabeth Street Garden Faces Demolition取り壊し)

You can help save Elizabeth Street Garden before the city plans to demolish it in the fall for another project by writing to the Mayor or sending in a donation now.


Justine Golata JUSTINE GOLATA - SENIOR STAFF WRITER • JULY 3, 2024


ローワーマンハッタンの魅力的なエリザベス・ストリート・ガーデンが取り壊しの危機に直面している
あなたは、エリザベス・ストリート・ガーデンが他のプロジェクトで秋に取り壊される前に、今すぐ市長に手紙を書くか、寄付を送ることで、このガーデンを守ることができる。





Afternoons strolling(散策する) through Elizabeth Street Garden are endangered (危機に瀕している)as demolition plans threaten to destroy the only beautiful public green space found between Little Italy and SoHo. Its location has a nearly 200-year history as a public recreational space and the sculpture(彫刻) garden has been one of the city’s best hidden gems ever since it first opened.


According to a collaborative Instagram post with Elizabeth Street Garden and New York Nico, the city plans to tear down Elizabeth Street Garden to make room for 123 units of senior affordable housing, luxury retail, and office space. The demolition is set to occur by September unless the community comes together to save the garden.



エリザベス・ストリート・ガーデンの午後の散策が出来なくなるかもしれない。リトル・イタリーとソーホーの間にある唯一のこの美しい公共緑地が、取り壊し計画によって破壊されようとしているからだ。この場所は公共の憩いの場として200年近い歴史があり、彫刻庭園はオープン以来、この街で最高の隠れた名所のひとつだった。


エリザベス・ストリート・ガーデンとニューヨーク・ニコとの共同インスタグラム投稿によると、市はエリザベス・ストリート・ガーデンを取り壊し、123戸の高齢者向け手頃な価格の住宅、高級小売店、オフィススペースを建設する予定だという。コミュニティが一丸となってガーデンを守らない限り、取り壊しは9月までに行われる予定だ。


Elizabeth Street Garden shares more details online about the city’s proposal following a demolition, fighting for their chance to remain as a beloved community green space. “The City does not need to pit (闘わせる)affordable housing and public green space against one another. We can achieve both!” writes its website. Instead of destroying the garden space for affordable housing, Community Board 2 has suggested alternative sites that offer 10x (10倍)more affordable(手ごろな価格の) Senior units.


The garden is urging (駆り立てている)residents to write to the Mayor and his administration or help donate to partake (加わる)in saving Elizabeth Street Garden for generations to come. 




エリザベス・ストリート・ガーデンは、取り壊しに続く市の提案についてオンラインで詳細を共有し、地域の緑地として愛され続けるチャンスを求めて戦っている。「市は、手頃な価格の住宅と公共の緑地を対立させる必要はない。私たちは両方を実現できるのです!」とそのウェブサイトは書いている。コミュニティ委員会2は、10倍以上の手頃な価格の高齢者向き住宅を建設できる代替地を提案している。


同ガーデンは、住民に対し、市長とその政権に手紙を書くか、寄付をしてエリザベス・ストリート・ガーデンを今後何世代にもわたって守るよう呼びかけている。


👩コミュニティ委員会(Community Board)は地区の住民代表の組織で市内に59あります。都市計画や衛生、教育施設に関わることを議論するのが、文中にあるコミュニティ第二委員会(Community Board2)で、リトル・イタリーなどを管轄する1960年代にできた最初のコミュニティ委員会の一つです。数字は、59ある委員会の設立順に付けられた番号だと思います。




保護運動のポスターが貼られていたので撮ってきました。




👩ガーデンを守りたいと思っている人たちの動画がありました。
こうやってこのガーデンの保護運動が広がっています。聞きとってみましょう。




Save Elizabeth Street Garden



Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する