Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークにはポエムの日があります。だれとでもどこででも一緒にポエムを読む日。


今年の「ポケットにポエムの日」"Poem in Your Pocket Day"は、4月26日でした。
4月は"National Poetry Month"「全国ポエトリー月間」です。


どんな日なのでしょう?
On this day, select a poem, carry it with you, and share it with others at schools, bookstores, libraries, parks, workplaces, street corners, and on social media using the hashtag #pocketpoem.


この日には、ポエムを選んで持ち歩き、学校や書店、図書館、公園、職場、街角、ネットでは把手タグをつかって一緒に読む。


Poem in Your Pocket Day was initiated in April 2002 by the Office of the Mayor in New York City, in partnership with the city’s Departments of Cultural Affairs and Education.


「ポケットにポエムの日」は、2002年4月にニューヨーク市長室から始まりました。市の文化教育課が共催しています。


In 2008, the Academy of American Poets took the initiative to all fifty United States, encouraging individuals around the country to participate. In 2016, the League of Canadian Poets extended Poem in Your Pocket Day to Canada.


10年前、アメリカ詩人協会がぜひその構想を実現しようとすべての州に呼びかけました。2016年にはカナダまで広がったようです。


では、ここでポール・サイモンの詩を歌と共にどうぞ。



Kathy's Song with Lyrics - Simon & Garfunkel


Kathy's Song


I hear the drizzle of the rain
Like a memory it falls
Soft and warm continuing
Tapping on my roof and walls.


And from the shelter of my mind
Through the window of my eyes
I gaze beyond the rain-drenched streets
To England where my heart lies.


My mind's distracted and diffused
My thoughts are many miles away
They lie with you when you're asleep
And kiss you when you start your day.


And a song I was writing is left undone
I don't know why I spend my time
Writing songs I can't believe
With words that tear and strain to rhyme.


And so you see I have come to doubt
All that I once held as true
I stand alone without beliefs
The only truth I know is you.


And as I watch the drops of rain
Weave their weary paths and die
I know that I am like the rain
There but for the grace of you go I.



キャシーの歌             作詞 Paul Simon


雨がしとしと降ってる
まるで思い出のようだな
柔らかくて、暖かくて
ボクの屋根や壁をたたき続ける


ボクは心の中に逃げ込んで
目の窓から飛び出して
ずーっと向こう、雨で濡れた通りの
ずーっと向こうを眺めるんだ
そこは君のいるイングランド


心は抜け殻。疲れ切ってる
気持ちは何マイルも向こうの
眠っている君のところ
そして目覚めた君にキスするんだ


詩はできなくて、書きかけで放りっぱなし
嘘っぱちの歌をかくのになんでこんなに
時間使ってるんだ?
歌詞はばらばら。一生懸命韻を踏もうとしてるのに


ウソじゃないかと思い始めたんだ
前は本当だと思っていたもの全部
信じてたものを失ってもうどうしていいかわからない
ただ一つのボクの真実は君


雨粒はぼろぼろの道を迷いながら流れて死んでいく
ボクもそうだなって思う
君の優しさがなかったら
雨粒みたいに流れて死んでしまうんだ


Englishラボでは、様々な生の英語を教材にする研究をしています。
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する