Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

アマゾンがホールフーズマーケットを買収。その金額は137........!

この画像の意味がわかりました。
アマゾンがホールフーズマーケットを買収していました。



日経経済新聞には去年すでに記事を掲載していたのですね!
日経新聞の記事はこちらです。


買収金額が137億ーードル!
日本円で約1兆5,000億円!


買収からすでに1年が経とうとしていますが、その改革のスピードの速いこと!こんなトラックも!


ここに記事があります。
「アマゾンがホールフーズを変えるすべてがここにある。」と言っています。



Kate Taylor
Mar. 2, 2018, 2:14 PM
Shoppers may have noticed some changes at Whole Foods in recent weeks.  
買い物客はここ何週間でホールフーズに起こった変化に気づいたかもしれません。


• Amazon hasn't hesitated in making major changes at Whole Foods after acquiring the grocery chain for $13.7 billion.
アマゾンはこの大きな食料品販売チェーンを137億ドル(約1兆5,000億円)で買収し、ホールフーズに大きな変化を容赦なくもたらしています。


• Changes have included price cuts, selling Amazon tech in grocery stores, and an upcoming switch to Amazon Prime as Whole Foods' new rewards program.
ホールフーズにアマゾンのテクノロジーを提供し、価格のカットと、新しいリワードプログラムとしてアマゾンプライムを導入しました。


• More changes are on the horizon.
さらなる変化の兆しも見えます。


1. Amazon is testing two-hour delivery from Whole Foods.
ホールフーズから2時間で品物が届く試験的な試みを行っています。


2. Amazon credit-card holders now get 5% cash back at Whole Foods.
アマゾンのクレジットカードを持っている人はホールフーズで5%のキャッシュバックが得られる。


3. Whole Foods immediately slashed prices — and announced another round of price cuts in November.
ホールフーズはただちに価格を下げました。そして11月には2回目の価格低下をすると言っています。


4. The grocery stores began selling Amazon Echos and Echo Dots.
ホールフーズではアマゾンエコーとエコードッツの販売を始めました。


Amazon Echo、サンドストーン (ファブリック)
Amazon Echo、サンドストーン (ファブリック)
Amazon
2018-04-03
Amazon Home

5. In November, more than 100 stores started selling even more Amazon tech.
11月に100を越える店でさらにもっとアマゾンを売り始めました。


6. Amazon is opening staffed pop-up stores inside a handful of Whole Foods stores.
アマゾンは一部ホールフーズ店内に臨時コーナーを設けてスタッフが対応ることにしています。


7. Amazon Prime members get special discounts.
アマゾンプライムの会員には特別な割引があります。


8. Whole Foods is selling products on Amazon.com.
ホールフーズでアマゾンの製品が買えます。


9. Brand reps are being banned from stores.
個人的な商品販売は禁止されています。


10. Some Whole Foods stores have added Amazon Lockers.
アマゾンロッカーのある店もあります。




11. The grocery chain is getting bigger.
この食品チェーンはさらに大きくなっています。


2. The companies are integrating point-of-sales systems.
ポイントシステムを統一していきます。


Englishラボでは、生の英語を授業に生かす工夫をしています。
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する