Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

シティ・バイクは大成功だ!導入から10年、ニューヨークに根付いた青いレンタル自転車。

ニューヨークのシティ・バイクはニューヨークらしさのひとつとして定着したようです。サービス開始から10年となり、記念式典が開かれました。


デイリーニュースは、シティ・バイクシステムの導入が成功したとしてこの10年を次のように振り返っています。
原文、画像は、こちらからです。



The Citi Bike decade: On its 10th birthday, NYC’s bike share program has been more than a success
シティ・バイクの10年: 10年目の誕生日を迎えたニューヨークの自転車シェアプログラムは、成功以上の成果を上げている。


By Daily News Editorial Board
May 27, 2023 


“And so, Memorial Day 2013 will go down in New York history as the start of the 10,000-rent-a-bike revolution, the day when the masses began pedaling en masse, safely, while speeding the flow of all forms of traffic. Or...This city is on the verge of intensified gridlock and fractured unhelmeted skulls as two-wheelers attempt to claim asphalt ownership amid cars, trucks, buses and emergency vehicles that are used to having things their way, tough as it is.”


「そして、2013年のメモリアルデーは、1万台のレンタル・バイク革命の始まった日であり、大衆があらゆる交通の流れを速めながら、安全に一斉にペダルをこぎ始めた日として、ニューヨークの歴史に刻まれるでしょう。つまりその時街は・・・自動車、トラック、バス、緊急車両は厳しいながらもそれぞれのやり方で走ることに慣れていて、そんな中で、二輪車がアスファルトの所有権を主張しようとして、渋滞が激化し、ヘルメットをかぶっていない頭は骨折しそうな状態だったいう状態ということなのです。」




That was our editorial of May 26, 2013, as Mayor Mike Bloomberg and Transportation Commissioner Janette Sadik-Khan flaunted their little blue key fobs and launched Citi Bike. Ten years later, the bicycle rental network has taken off the training wheels. Ten thousand bikes have grown to almost 30,000, more than 4,000 of which are pedal-assist e-bikes, with a vastly expanded service area and, as of five years ago, new ownership that’s kept the street bike-share monopoly orderly, balanced and rolling.


これは、2013年5月26日、マイク・ブルームバーグ市長とジャネット・サディク=カーン運輸局長が小さな青いICタグをお披露目し、シティ・バイクシステムを立ち上げた時の社説でした。あれから10年、このレンタル自転車ネットワークは補助輪を外した段階になりました。。1万台の自転車が3万台近くに増え、そのうち4,000台以上がペダル・アシスト式の電動自転車です。サービス・エリアは大幅に拡大し、5年前には新しい運営団体がストリート・バイク・シェアの規則を決め独占的に運営し、収支がつりあい、順調です。


The first 24 hours of the program saw 6,050 trips. This month, New Yorkers and tourists hit a new record, averaging about 124,000 trips a day.


最初の24時間では、6,050件の利用がありました。今月は、ニューヨーカーと観光客が1日平均約124,000回利用し、新記録を達成しました。


So we gladly admit: Our fears, and the widespread fears of many others a decade ago, proved unfounded. Despite helmeted riders being a rarity, Citi Bike went four years without a single fatality and has remained relatively safe since. Early handwringing about lost parking spaces feels downright quaint in a city whose streets have been more dramatically remade by outdoor dining. Caterwauling about the high cost of a ride was answered, in part, with low-cost memberships for poor New Yorkers.


なので、喜んで次のことを認めます。10年前、私たちや多くの人が抱いていた不安は実現しませんでした。ヘルメットを着用したライダーはほとんどいなかったにもかかわらず、シティ・バイクは4年間1人の死亡事故もなく、その後も比較的安全な状態を維持しています。駐車スペースがなくなったという初期の悲痛な叫びは、屋外ダイニングによって街並みがより劇的に変化したこの街では、実に古臭い感じがします。乗車料金が高いという声には、貧しいニューヨーカーのための低料金の会員制で応えました。


Much to the chagrin of chronically hysterical anti-bike conservatives and somewhat to the chagrin of progressives who insist the only way to do things is through government-run programs, this brilliant public-private partnership is what unqualified success looks like. It hasn’t served every last New Yorker — the service zone still leaves out much of Brooklyn, Queens and the Bronx, and all of Staten Island — but those it served, it served well. May the wheels keep turning.


慢性的にヒステリックな反自転車保守派や、政府主導でなければ物事を進められないと主張する進歩派は不満なのですが、この素晴らしい官民パートナーシップは、文句なしの成功例といえるでしょう。この事業はすべてのニューヨーカーにサービスを提供したわけではありません。ブルックリン、クイーンズ、ブロンクスの多くとスタテンアイランド全域はまだ対象外です。、が、サービスを提供した範囲ではとてもうまく行っています。車輪が回り続けますように。


日本でもシェアサイクルシステムを導入している自治体は結構あるんですね。
国土交通省が、「シェアサイクルに関する現状と課題」としたレポートをまとめています。
こちらです。
https://www.mlit.go.jp/road/ir/ir-council/sharecycle/pdf01/03.pdf


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する