Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

恐竜のスケルトンが個人所有のものになっていいのか・・・?

昨日のブログで、ゴルゴザウルスがザザビーズのオークションで、匿名の個人に落札されたというニュースを載せました。


今日は引き続き、そのことについてCNNがひとつの問題を投げかける報道をしていましたので、この記事を通して貴重な歴史的資料が個人所有になることについて考えたいと思います。


記事が長いので、昨日の内容と被るところは省略します。


英文と画像はこちらからです。




(前半は、昨日のブログの内容と重複部分が多いので省略します。)


The fossil was discovered in 2018 on private land in the Judith River Formation, in Montana's Choteau County, and has 79 bone elements, according to Sotheby's. All other known Gorgosaurus skeletons are in museum collections, making this one the only specimen of its kind offered for private ownership -- which some scientists consider problematic for scientific study.


サザビーズによると、この化石は2018年にモンタナ州チョトー郡のジュディス川層の私有地で発見され、79の骨で構成されているという。他に知られているゴルゴサウルスの骨格はすべて博物館の所蔵品であり、この種の標本で個人所有のものとして提供されたのはこの1点だけだ。これは科学的研究にとって問題であると考える科学者もいる。


"In my career, I have had the privilege of handling and selling many exceptional and unique objects, but few have the capacity to inspire wonder and capture imaginations quite like this unbelievable Gorgosaurus skeleton," Cassandra Hatton, Sotheby's global head of science and popular culture, said in a news release.


サザビーズの科学・大衆文化のグローバルな責任者であるカサンドラ・ハットン氏は、記者発表で「私はこれまで、多くの特別な珍品を扱い、販売する機会に恵まれてきたが、この信じられないようなゴルゴサウルスの骨格ほど、感動させ、想像力をかきたてるものはない。」と述べている。


"Excavated only a few years ago, a Gorgosaurus has never before been offered at auction, and the opportunity of sharing this dinosaur with the public for the first time is an immense pleasure and a highlight of my career."


「数年前に発掘されたばかりのゴルゴザウルスは、これまでオークションに出品されたことがなく、この機会に一般公開することになったのは、私の今まで関わった仕事のうちで最も輝かしく、大きな喜びです。」


(中略)



Fossil auctions and ethics
化石オークションと倫理


The sale of the Gorgosaurus is Sotheby's second sale of a fossilized dinosaur skeleton. In 1997, the auction house sold the T. rex fossil nicknamed Sue, one of the largest and most complete dinosaur fossils ever found, to the Chicago-based Field Museum for $8.36 million. The specimen was named after collector Sue Hendrickson, who discovered the significant find. Excavated from South Dakota, Sue was the most valuable fossil to ever sell at auction at the time.


今回のゴルゴザウルスの売却は、サザビーにとって2度目の恐竜化石骨格の売却となる。1997年、同オークションハウスは、これまでに発見された恐竜の化石の中で最大かつ最も完全なものの一つであるT.レックスの化石(愛称:Sue)をシカゴのフィールド・ミュージアムに836万ドルで売却している。この化石標本は、この重要な発見をした収集家スー・ヘンドリクソンにちなんで名づけられた。サウスダコタ州から発掘されたスーは、当時オークションで落札された化石の中で最も価値の高いものだった。


The auctioning of Sue was also controversial and, at the time, the latest example of a new challenge for the management of fossil resources: John W. Hoganson, paleontologist emeritus of the North Dakota Geological Survey, wrote in a 1998 edition of the survey's newsletter of the potential impact on scientific advancement of "a thriving international market for fossils and the resulting collecting and selling of fossils by profiteers."


スーのオークションへの出品は賛否両論あり、当時は化石資料の管理に対する新たな挑戦の一例とされていた。ノースダコタ地質調査所の名誉古生物学者ジョン・W・ホーガンソンは、1998年に発行された同調査所のニュースレターの中で、「化石の国際市場の盛況ぶりと、それによって利益を得ようとする者による化石の収集と販売」が科学の進歩に与える潜在的影響について次のように書いた。


"The professional paleontology community anxiously anticipated the T. rex auction because of uncertainty as to whether the important specimen would end up in a private collection, thereby making it unavailable for scientific study and public display, or in a public repository in this country," he wrote. "The ultimate concern was the effect the sale would have on the science of paleontology."


「古生物学の専門家たちは、この重要な標本が個人のコレクションになり、科学的研究や一般公開ができなくなるのか、それとも国の公的な場所に保管されるのか分からず、T. レックスのオークションを心配していた」、そして「最も大きな懸念は、この売却が古生物学の科学に与える影響だった。」


During Hoganson's tenure, he established the North Dakota State Fossil Collection and was involved with bringing about a federal law to protect fossil resources on federal lands in the US, according to the state's government.


州政府によると、ホーガンソンは在任中、ノースダコタ州化石コレクションを設立し、アメリカの連邦政府の土地にある化石資源を保護するための連邦法の制定にも携わった。


Stan, the world's most complete Tyrannosaurus rex skeleton, set a new world record in 2020 when it sold for $31.8 million at Christie's. At the time of sale, paleontologists feared the fossil was lost to science, but in March the Abu Dhabi Department of Culture and Tourism revealed plans for Stan to be a star attraction at a new museum of natural history, expected to open in 2025 in Abu Dhabi, as CNN previously reported.


世界で最も完全なティラノサウルス・レックスのスケルトンであるスタンは、2020年にクリスティーズで3180万ドルで落札され、世界新記録を樹立した。売却当時、古生物学者はこの化石が科学から失われることを恐れていたが、CNNが以前報じたように、アブダビ文化観光省は3月、アブダビに2025年にオープン予定の新しい自然史博物館の主役にスタンを据える計画を明らかにした。


As Sue remains on public display at the Field Museum, Stan awaits a permanent home, and the Gorgosaurus has been sold, some scientists aren't happy that this trend is continuing.


スーがフィールド博物館で公開され、スタンが恒久的な住処を待ち、ゴルゴザウルスが売却される中で、科学者の中には、この傾向が続いていることを快く思ってはいない人たちがいる。


"In my own opinion, there are only cons," said P. David Polly, a professor and chair of the department of Earth and atmospheric sciences at Indiana University Bloomington. "While certainly there is no law in the US that supports this for fossils that come off private land, it's easy for me as a scientist to argue that that fossil is important to all of us, and really ought to be going into a public repository where it can be studied -- where the public at large can learn from it and enjoy it."


インディアナ大学ブルーミントン校の地球大気科学部の教授兼学科長であるP・デービッド・ポリー氏は、「私個人の意見としては、反対としか言いようがない。」と言う。「確かに合衆国の法律では、私有地から出てきた化石を守らなければならないという法律はないが、一個人の私は、科学者として、その化石は我々全員にとって重要なものであり、研究できる公共の保管場所に行くべきだと考えている。そこで一般市民が学び、楽しむことができるということは、ちょっと考えただけでも分かるでしょう。」


Fossils on private lands belong to private individuals who can do what they want with them, whereas fossils on public lands are regulated by the federal government and essentially belong to the government or "the people, if you will," Polly said. "When there is a fossil that goes up for auction like this and is predicted to make millions of dollars, one of the things that does is it says to private landholders that the fossils on their land really ought to be monetized."


私有地にある化石は個人所有のものであり、個人が好きなように扱えるが、公有地にあれば、それは連邦政府によって規制され、基本的に政府あるいは「国民」のものなのだ、とポリー氏は言う。「このように化石がオークションに出され、何百万ドルも払われると予想される場合、結果として、(化石が出た)私有地の所有者が、実際にその化石によってお金を儲けて当然だと思われることになるのです。」


Other scientific experts, however, acknowledged that museum collecting has historically included acquisitions from commercial sources.


しかし科学専門家の中は、博物館のコレクションには歴史的に商業的な思惑による取得が含まれていることを認めている者もいる。


"It makes me sad that there's a price tag on dinosaurs," but "it's not a black or white issue," said Gregory Erickson, a professor of anatomy and vertebrate paleobiology at Florida State University in Tallahassee. "There is a history of museums buying commercial specimens."


フロリダ州立大学(タラハシー市)の解剖学・脊椎動物古生物学教授であるグレゴリー・エリクソン氏は、「恐竜に値段がついているのは悲しいことです。」と言いながらも、「白か黒かの問題ではありません。」と言う。「博物館が商業的目的で標本を購入した歴史があります。」


"It's a brave new world for our science," said vertebrate paleontologist Steve Brusatte, professor and Personal Chair of Paleontology and Evolution at the University of Edinburgh, via email. "In a world where dinosaur skeletons fetch millions, where does that leave scientists and museums, who can't afford such inflated prices?"


「我々の科学にとって勇気ある新しい世界だ 」と、エディンバラ大学の古生物学と進化学の教授であり、名誉教授でもある脊椎動物古生物学者スティーブ・ブルサットは、電子メールを通じて言った。「恐竜のスケルトンが何百万ドルもする世の中で、科学者や博物館はどうしたらいいのでしょう?誰がそのような高い値段を支払う余裕があるのでしょう?」


And what did Polly think would be the best-case outcome of this auction? "That whoever is selling it would listen to what I just said and have a conversion experience and donate it to a museum," he said. "The second best would be that somebody wealthy heard this kind of message and gave a lot of money (to a museum) so that can be purchased for a museum."


そして、ポリーは、このオークションの最も良い形は何だろうと考えた。「売却側が、私が今言ったことを聞いて、考えを改め、博物館に寄贈してくれること。」そして、「次に良いのは、誰か裕福な人がこのようなメッセージを聞いて、(博物館に)大金を寄付して、博物館がそれを購入費にあてることです。」



皆さんは、どのような形で恐竜のスケルトンが売却されるのが良いと思いますか?ディスカッションしてみましょう。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する