Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

絶滅危惧種のコオバシギがジャージーショアで増えている!

ニューヨーク州に隣接しているニュージャージー州は、週末のお出かけにとても人気があります。その中でも今の時期、最も人気があるのが、約200キロ続くジャージー・ショアというビーチです。北半分はニューヨーク大都市圏に、海岸地域の南半分はフィラデルフィア大都市圏に属しています。


今日はニューヨークタイムズから、鳥の話題です。(原文、画像はこちらからです。)


Red Knotは、和名では「コオバシギ」と言われているようです。Wikipediaにある説明を引用します。

The red knot or just knot (Calidris canutus) is a medium-sized shorebird which breeds in tundra and the Arctic Cordillera in the far north of Canada, Europe, and Russia. It is a large member of the Calidris sandpipers, second only to the great knot. Six subspecies are recognised.


Their diet varies according to season; arthropods and larvae are the preferred food items at the breeding grounds, while various hard-shelled molluscs are consumed at other feeding sites at other times. North American breeders migrate to coastal areas in Europe and South America, while the Eurasian populations winter in Africa, Papua New Guinea, Australia, and New Zealand. This species forms enormous flocks when not breeding.


コオバシギ(Calidris canutus)は、カナダ、ヨーロッパ、ロシアの極北のツンドラ地帯と北極圏で繁殖する中型の浜鳥です。大シギに次ぐ大型のシギ類で、6つの亜種が認められています。


季節によって食性が異なり、繁殖地では節足動物や幼虫を好んで食べ、それ以外の時期には他の餌場で様々な硬い殻の軟体動物を食べます。北米の親鳥たちはヨーロッパと南米の沿岸部に移動し、ユーラシア大陸の集団はアフリカ、パプアニューギニア、オーストラリア、ニュージーランド

で冬を越します。この種は繁殖していないときは、巨大な群れを形成します。



また、記事の中にある、"rufa red knot"は、U.S. Fish & Wildlife Serviceによると、次のように説明されています。



A robin-sized shorebird, the rufa red knot is truly a master of long-distance aviation. On wingspans of 20 inches, some rufa red knots fly more than 9,300 miles from south to north every spring, and repeat the trip in reverse every autumn, making this bird one of the longest-distance migrants in the animal kingdom. The rufa red knot's unique and impressive life history depends on suitable habitat, food, and weather conditions across a network of far-flung sites throughout the Western Hemisphere, from the extreme south of Tierra del Fuego to the far north of the central Canadian Arctic.


コマドリほどの大きさの浜鳥であるルファ・レッドノットは、まさに長距離飛行の達人です。羽を広げると20インチになり、毎年春に南から北へ9,300マイルを飛び、秋にはその逆を繰り返す、動物界で最も長い距離を移動する鳥のひとつです。ルファ・レッド・ノットのユニークで印象的な生活史は、ティエラ・デル・フエゴの極南からカナダ中央部の北極圏まで、西半球の遠く離れた場所の範囲内で、生息地、食物、気象条件に適している場所に棲息しています。



ここから、ジャージー・ショアの浜鳥についてニューヨークタイムズの記事全文です。


Uptick Seen in Red Knots on Jersey Shore
ジャージー・ショアでコオバシギの数が増えている


An annual spring count instilled hope among biologists that the threatened shorebird may be recovering from recent declines. Crab harvesting bans were partly credited for the rise.


毎年春に行われる数調査カウントの結果、絶滅の危機に瀕している浜鳥が近年の減少から回復しつつあるのではないかと、生物学者たちの間で期待が高まっています。カニ漁の禁止が、この増加の一因とされています。


By Jon Hurdle
June 15, 2023



An annual survey of red knots tallied about 22,000, the highest since 2019 and a sharp increase from a record low of 6,680 in 2021. Credit...Joe Austin Photography/Alamy
コオバシギの年次調査では、2019年以降で最も多い約22,000件を記録し、2021年の過去最低の6,680件から急増しています。


The number of rufa red knot shore birds migrating via Delaware Bay beaches to Arctic breeding sites this spring rose to the highest level in four years, according to an independent annual survey.


この春、デラウェア湾のビーチを経由して北極圏の繁殖地に移動するルファ・レッド・ノットの数は、独立した年次調査によると、過去4年間で最高レベルにまで上昇しました。


デラウェア湾のビーチを経由して北極圏の繁殖地に移動するルリビタキの海岸鳥の数は、独立した年次調査によると、過去4年間で最高レベルにまで上昇しました。


The count, by land and boat, tallied about 22,000 of the robin-sized birds, an encouraging sign for a shorebird that is listed as federally threatened. The survey’s figures were the highest since 2019, and a sharp increase from a record low of 6,880 in 2021, according to Larry Niles, an independent biologist. He has been monitoring the migration of the rufa red knot, an Atlantic coast subspecies, on the Delaware Bay for the last quarter century.


陸上とボートからの集計では、コマドリサイズの鳥が約22,000羽とされ、連邦絶滅危惧種に指定されている浜鳥にとっては心強い兆候となりました。独立生物学者のラリー・ナイルズ氏によると、今回の調査の数値は2019年以降で最も高く、2021年の過去最低の6,880羽から急激な増加だとのことです。彼はこの四半世紀、デラウェア湾で大西洋沿岸の亜種であるルファ・レッド・ノットの渡りを監視しています。


Dr. Niles attributed the healthier number to the relatively warm ocean waters that aided in the spawning of horseshoe crabs, whose eggs are a crucial food source for the birds. A week or two of gorging on the crab eggs each May allows the birds to regain weight after long-distance flights from as far away as Tierra del Fuego, Argentina, and to complete their migration, one of the longest in the avian world.
The density of crab eggs on the beaches bordering New Jersey and Delaware, rose to about 10,000 per square meter during this year’s migration in May, Dr. Niles said, from a recent low of some 5,000.


ナイルズ博士は、比較的暖かい海水がカブトガニの産卵を促し、その卵が鳥たちの重要な食料源となったため、このような上昇傾向の数字が得られたのだと考えています。毎年5月に1~2週間、カブトガニの卵を食べられるようになって、鳥類界で最も長い移動とされる、アルゼンチンのティエラ・デル・フエゴから飛来した鳥たちは体重を回復して、渡りを終えることができるのです。
ニュージャージー州とデラウェア州の海岸にあるカニの卵の密度は、最近の低水準である約5,000個から、今年の5月の渡りでは1平方メートルあたり約10,000個に増加したとNiles博士は述べています。



"What I think is happening is that the birds first found there were no eggs, and stayed away,” he said. “Then they found there were eggs and they came back.”


ナイルズ博士は、「私が思うに、鳥たちはカブトガニの卵がないと思って、離れていったのが、その後、彼らは卵があるということがわかり、戻ってきた のだと思います。」と述べています。




上のサイトにあったRed Knotの動画です。



Red Knots Feeding James Bay7522


この記事で、絶滅危惧種の渡り鳥を見守り、保護している人たちの努力を知りました。


ところで、日本でツバメの数が少なくなっているような気がするのですが・・・。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する