Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

アメリカン・ジャーナリズム・プロジェクトが行っている未来への投資の内容。

アメリカのジャーナリズム、特にローカルジャーナリズムを取り上げています。


4回目です。


こちらのサイトは、アメリカン・ジャーナリズム・プロジェクトとぃうローカルニュースを支援してい非営利の組織です。 ⇓



ローカルジャーナリズムが、今、危機的な状況にあります。


そこで、アメリカン・ジャーナリズム・プロジェクトは、ローカルジャーナリズムがいかに重要であるかを問い続け、透明性をもって説明責任を果たしています。


このブログでは、今回この組織に注目しています。
1日目→いかにローカルジャーナリズムが姿を消しつつあるのか。
2日目→非営利でありつづけるワケ。
3日目→どうすればローカルジャーナリズムは強くなれるのか。


についてまとめました。


4日目のテーマはこれ!
   ⇓
We are investing in the future, today.
アメリカン・ジャーナリズム・プロジェクトは、今日、未来に投資しています。


引き続き、アメリカン・ジャーナリズム・プロジェクトのサイトを読んでいきます。
英文、画像はすべてこちらからです。



We are a venture philanthropy investing in and building digital nonprofit newsrooms that are governed by, are sustained by, and look like the public they serve.


私たちはベンチャーを応援する社会奉仕団体で、非営利のデジタル・ニュースルームに投資し、それを立ち上げます。我々が投資するニュースルームは、市民によって運営され、市民によって維持され、市民と同じ目線で物事を見る団体です。



Nonprofit newsrooms are filling the information gap.
非営利のニュースルームは情報格差を埋めている。

A new generation of digital, nonprofit news models has taken hold across the country, showing us a path to not only rebuild what was lost, but reimagine local news in service of all communities.


新世代のデジタルな非営利のニュースモデルが全米で定着してきました。そして、それは私たちに、失われたものを再び構築するだけでなく、すべてのコミュニティに奉仕するローカルニュースを考え直す道筋を示しています。



We're proving that every community can have an independent, resilient and representative civic press.
私たちは、すべてのコミュニティーが、独立した、回復力のある、代表して意見を述べてくれる市民の報道機関を持つことができることを証明しているのです。




We're helping to build a new generation of newsrooms
Each of our grantees has an ambitious vision. We help them achieve it.

私たちは新世代のニュースルームの構築を支援しています。
私たちの助成金を受け取る人たちは、それぞれ野心的なビジョンを持っています。私たちは、彼らがそれを成し遂げることを応援しているのです。


See our impact
私たちの成果をごらんください。


ローカルな非営利ニュースのために1億ドル以上資金を集めました。


33の非営利ニュース機関が戻りました。

4つの新しいニュースルームが立ち上がりました。


We measure the impact of our philanthropic investments and venture support by evaluating our efficacy in catalyzing grantees’ organizational growth, sustainability and impact. We also evaluate the field-wide impact of our efforts to grow local and national philanthropic support for local news.


私たちは、助成対象組織の成長、持続可能性、影響力において私たちの働きかけが有効だったかどうかを評価して、自分たちの社会奉仕的投資とベンチャーサポートの成果の指標としています。また、ローカルニュースに対する地方や全国の慈善活動の支援を拡大するための私たちの取り組みの成果が、分野全体に及ぶかどうかも評価しています。


By the numbers:
数字で表れているものを見ます。


Invest in the sustainability and growth of existing organizations
既存組織の持続可能性と成長への投資

Key metric:
Grantees grow by an average of 67 percent in Year One of their grant and are projecting to double their revenue by Year Three.


中心的な指標
助成対象組織は初年度に平均67%の成長を遂げ、3年目には収益を倍増させると予測しています。




Invest in diverse leaders
多様なリーダーへの投資

MisTy says : ”BIPOC"とは、Black, Indigenous, and People of Color(ブラック、先住民、有色人種)の略です。



Key metric:
中心的な指標


47 percent of grantees have a person of color leading the organization, the newsroom or both, and 63 percent have a woman in one or both of those roles.


助成対象団体の47%は、有色人種が組織、ニュースルーム、またはその両方を率いており、63%は、これらの役割の1つまたは両方に女性が就いています。



Position grantees for success
助成対象団体を成功に導く

Key metric:
中心的な指標


Our grants are supporting more than 110 new revenue and operations roles across our portfolio. 100% of grantees report feeling better positioned to grow vs. before they received our funding and support.


私たちの助成金は、今までに全体で110以上の新たな収益と運営に関わる業務の支援として役立っています。100%の助成先が、私たちの資金提供や支援を受ける前よりも改善していると感じると報告しています。



Launch new news organizations
新たな報道機関の立ち上げ


Key metric:
中心的な指標


Four new newsrooms supported through launch, with another two in incubation stages.


4つの新しいニュースルームを立ち上げまでサポートし、さらに2つのニュースルームがもうすぐ立ち上がります。



ローカルジャーナリズムの崩壊は、民主主義の崩壊だ、だから民主主義を守り、再建していかなければならないという使命で動く、アメリカン・ジャーナリズム・プロジェクト。


崩壊しそうなら、立て直す。
We won’t give up on democracy!  (私たちは民主主義を見さない!)という声が聞こえます。 


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する