Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

今度ニューヨークに行く人は必ず望遠鏡を覗くことになる。


この望遠鏡は、ニューヨークのシンボルのひとつです。望遠鏡ラリーがしたくなりす。


この望遠鏡を作った、タワーオプティカル(Tower Optical Inc.)のホームページから、3つの質問を拾いました。


1. What is the viewer called?
   このビューアーは何て呼ばれてるの?


2. What is the advantage of a mechanical mechanism?
  機械仕掛けになっていることで良い点は何?


3. Is the binocular fully enclosed within the binocular viewer?
 中は完全密閉?


答えは次のようになっています。


1. What is the viewer called?
We refer to our product as a binocular viewer. The public recognizes it as an American Icon because of its distinctive shape. It is known by a variety of names: viewfinder, binoculars, view master, viewing scope, outdoor viewer, tower viewer, scenic viewer, free use viewer, spyglass viewers, coin-operated viewing telescopes, scenic telescopes, tower binoculars, scenic magnifiers, coin operated viewers, coin operated binoculars, viewing machines, coin operated viewfinders, viewing stands, tower scopes, observation binoculars, observation telescopes, coin operated telescopes, optical rangers, optical sights, outdoor telescopes, outdoor binoculars, and all-weather binoculars.
Whatever name you choose, you can always depend on the unsurpassed quality of our products and the unparalleled service that stands behind them.


会社としては「望遠ビューワー」と呼んでいます。一般には「アメリカンアイコン」ということになっています。他にも次のような名前があります。


viewfinder,    ビューファインダー
binoculars,    望遠鏡

view master,   ビューマスター
viewing scope,    ビューイングスコープ
outdoor viewer,    アウトドアビューワー
tower viewer,     タワービューワー
scenic viewer,     シーニックビューワー (風景鑑賞機)
free use viewer,    無料ビューワー
spyglass viewers,    スパイグラスビューワー  (見張り望遠鏡)
coin-operated viewing telescopes,    コインビューテレスコープ
scenic telescopes,      シーニックテレスコープ
tower binoculars,      タワー望遠鏡
scenic magnifiers,      風景拡大鏡 
coin operated viewers,    コインビューワー
coin operated binoculars,   コイン望遠鏡
viewing machines,      ビューイングマシーン
coin operated viewfinders,     コインビューファインダー
viewing stands,        ビューイングスタンド
tower scopes,        タワースコープ
observation binoculars,    観察望遠鏡
observation telescopes,    オブザベーションテレスコープ
coin operated telescopes,   コインテレスコープ
optical rangers,       オプティカルレンジ
optical sights,        オプティカルサイツ
outdoor telescopes,     アウトドアテレスコープ
outdoor binoculars,     アウトドア望遠鏡
and all-weather binoculars   全天候型望遠鏡

どの名前を選ぶにしろ、我々の製品の質につぃては全幅の信頼をおいていただけますし、サービスについてはこれをこえるものはございません。



結局「好きなように呼んで」どんな名前であれ我々の製品が一番なんだから、ということですね。(^_^)
授業で生徒にグループで考えさせて、どのグループが一番多く考えたのか競わせるといいと思います。きっと盛り上がりますよ!創造力を育むと同時に単語の勉強にもなります。


2. What is the advantage of a mechanical mechanism?
Since our beginning in 1932, our 100% mechanical mechanisms have been built to endure prolonged exposure to extreme weather conditions. Heat, cold, salt air, and rain all have a detrimental effect on battery life and electrical components. Dead batteries and malfunctioning electrical parts often render our competitors’ viewers inoperable.


1932年の創業以来、完全機械作動式で、悪天候でも長期間耐えられるように作られています。暑さ、寒さ、潮風、雨などすべての悪条件に耐えられるバッテリーと電子機器を備えています。他社の製品はしばしば、バッテリー切れや電子部品の欠陥があるため使えません。


Is the binocular fully enclosed within the binocular viewer?
Yes! The binocular device is one of the most expensive components of our binocular viewer. We protect it by enclosing it in tamper-resistant glass or Plexiglas. Left unprotected, direct exposure to the elements would result in dirt, moisture, and other environmental contaminants penetrating the binocular. At that point, costly replacement would be necessary.


完全密閉型です!作動部分は我社の望遠鏡で最も高価な部分です。異物に耐えられるようなガラスはプロキシ樹脂で外から何も入れないよう、作動部分を守っています。汚れや湿気、その他の悪条件の影響を直接受けても壊れません。この点ではもし交換となると費用がかかることになってしまいます。


ではここで、望遠鏡の仕様を逆英訳してみましょう。(矢印下に答えがあります。)


1. 望遠鏡
2. 焦点合わせ: 手動
3. 拡大率 : 10x42
4. 見える範囲 : 1000ヤードで318フィート
5. コイン投入型
6. 手動、動作----バッテリーなし、電源不要
7. コイン作動
8. 25セントまたは50セント(コインのみ可)
9. コインボックス容量 約2,000枚
10. 作動時間 1.5分または2.5分(多少の誤差アリ)
        ↓
      
1. Binocular
2. Focus System: Manual
3. Magnification: 10x42
4. Field of View: 318 feet @ 1000 yards
5. Coin Mechanism
6. Manually operated, mechanical — no batteries or power source required
7. Coin Activation
8. 25¢ or 50¢ (quarters only)
9. Coin Storage Capacity Approximately 2,000 quarters
10. Viewing Time12. ±1.5 or ±2.5 minutes


MisTy

Englishラボでは、色々な英語に触れています。
MisTy's Englishラボ|英語教師のための研究会 | Englishラボと仲間たち | オンライン英語指導 |

×

非ログインユーザーとして返信する