Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークってここまでやれるの?! 地下鉄の駅名まで変わった!新大統領就任の日!

こういうこともやってのけちゃうのね、ニューヨークって。もちろん、この日だけですよ。
バイデン新大統領就任の日。


Time Outの記事を読みます。
原文はこちら


The 46th Street subway sign was changed for Inauguration Day
Meanwhile, "Thompson St." is now "Trump Gone St."


大統領就任式の日、46丁目の地下鉄の駅名が変わった
一方、「トンプソン・ストリート」は、今や「トランプ・ゴーン・ストリート」に


By Will GleasonPosted: Wednesday January 20 2021


As is often the case with major news events, creative New Yorkers took to the streets today to alter signs and streetscapes to reflect a major happening. In this case, it wasn’t the passing of a beloved celebrity or a big win from a local team, but the official swearing of Joe Biden as the 46th president of the United States.


大きなニュースではよくあることなのですが、創造性豊かなニューヨーカーたちが、今日、大きなことが起こったことを受けて、街に繰り出して標識を変えたり、街の雰囲気を変え替えたりしました。今日の場合は、みんなに愛された有名人がなくなったとか、地元のチームが大きな試合で勝ったと言うことではありません。合衆国46代目大統領としてジョー・バイデンが正式に宣誓を行ったのです。


Artist Adrian Wilson first redesigned the 46th St subway station at Broadway in Astoria to read “46th Joe” and below that: “45th out.” (He also changed the entrance of the station to read "Mr. Biden.")


芸術家のエイドリアン・ウィルソンさんはまず、アストリア地区のブロードウェイの地下鉄の46丁目駅を「46代(大統領の)ジョー」に変え、その下は、「45代目はアウト」)にしました。(またこの駅の入り口の標識は「ミスター・バイデン」に変えました。)


Photograph: Courtesy Adrian Wilson


MisTyの補注:次の画像は46Street Stationの入り口。MとRはどちらも地下鉄路線のM線とR線が走っていますという意味です。それを”Mr."と読ませて、それに"BIDEN"を付けてしまったのね。ウマイ!拍手!



After reaching out to Wilson, he also let us know that his marathon day of sign changes has continued in Greenwich Village. There, he recently changed the “Thompson St.” sign to read: “Trump Gone St.”


ウィルソンさんに連絡を取った後、彼はまたサインチェインジを引き続きグリニッチ・ヴィレッジでもやったと教えてくれました。最近そこで、彼は「トンプソン・ストリート(Thompson St.)」という標識を「トランプ・ゴーン・ストリート(Trump Gone St.)に替えました。


Photograph: Courtesy Adrian Wilson


日本でやると罰金とられそうですね。。。ニューヨークってこうしたユーモアや創造性を寛大に受け入れるんですね。


2枚目の"GONE AWAY"は、”One WAY"(一方通行)を変えたもの。笑える。( ´艸`)


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する