Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークで起こったアジア人に対するヘイトクライム。

多様性が叫ばれる中、特に様々な人種、民族が暮らしているニューヨークは、かつては「人種のるつぼ」と言われ、今では、「人種のサラダボウル」と言われています。その違いは、「るつぼ」では、混ぜ合わさって材料それぞれが何だか分からない状態になるのに対して、
「サラダ」はひとつひとつの材料が、しっかり存在感を持ち、お互いに引き立て合っていいものを作っているということです。


そのサラダボウルのニューヨークで、今回の新型ウィルスを元大統領が「中国ウィルス」と呼び、アジア人が広めたのだと信じた人により、暴力が振るわれました。


その事件に対して行われた抗議デモは日本でも中継されました。CNNの記事を読みたいと思います。
原文はこちらです。(画像もです。)
  ⇓
https://edition.cnn.com/2021/02/28/us/nyc-rally-against-anti-asian-violence/index.html


New Yorkers rally against wave of anti-Asian hate

ニューヨーカーが反アジアヘイトの波に対して抗議


By Sahar Akbarzai, CNN    February 28, 2021



画像の中の看板の英語は・・・


Stop attacking Asian elderly.    アジア人高齢者を襲うのをやめろ
We're not a virus!      私たちはウィルスではない!
Don't be ignorant by attacking Asians.  アジア人が襲われてることに目をつぶるな


Stop The Hate.        ヘイトを止めろ
Stop the Violence.       暴力を止めろ
Stand United.         結束して立ち上がろう
We are Stronger Together!   我々は団結してより強くなる



New York City (CNN)---Noel Quintana said he was slashed across the face.


ノエル・クィンタナさんは、顔を切りつけられたと言った。


"When I was attacked on the subway, there were so many New Yorkers around me, but nobody came to my help, nobody made a video," the 61-year old Filipino American said.
"I was scared I wasn't going to make it. ... We are all New Yorkers, and we should be looking out for each other."


「地下鉄で襲われたとき、自分の周りに多くのニューヨーク市民がいましたが、誰も助けてくれませんでしたし、だれもビデオを撮りませんでした」、「すごく恐くて、うまく逃げられませんでした。私たちはみんなニューヨーク市民だし、私たちはお互いに気を付けなければならないのです。」とその61歳のフィリピン系アメリカ人は言いました。


Quintana, a New Yorker, described the February 3 attack to city leaders, Asian Americans and their supporters who attended the "Rise Up Against Anti-Asian Hate" rally in Foley Square on Saturday.


ニューヨーク市民のクィンタナさんは、2月3日に起こった攻撃の詳細を市の有力者やアジア系アメリカ人、支援者に語りました。彼らは、土曜日、フォーレイスクェアで開かれた「反アジアヘイトに対して立ち上がろう」という抗議集会に参加しました。


"Stop Asian hate!" New York City Mayor Bill de Blasio told the crowd. "This is the message we have to get out, not just in New York City, but all over this country: Stop Asian hate! Stop it now!"


「アジアンヘイトをやめろ!」と、ニューヨーク市長のビル・デブラシオは聴衆に語りかけました。「これは我々が発しなければいけないメッセージです。ニューヨーク市だけではなく、国中至る所でです。アジアンヘイトをやめろ!今すぐにだ!」


The rally was held to protest a wave of attacks on Asian Americans, including a large number of elderly people. The stabbing of a 36-year-old Asian American man on Thursday is the latest reported incident in New York City. Similar incidents are being reported across the nation.


その抗議集会は多くの高齢者を含む、アジア系アメリカ人に対する暴力が増えていることに対して開かれました。木曜日に起こった36歳のアジア系アメリカ人が刺された事件はニューヨーク市で報告された最新の出来事です。同様の出来事が国中至る所で報告されています。



We deserve to be safe.     我々に当たり前の安全を
Rise up against Asian Hate    アジアンヘイトに立ち上がろう
Respect equality        平等を尊重しろ


ニューヨークでは日本人もアジア人です。
日本では、日本人以外のアジア人に対するヘイトスピーチを聞いたことや見たことがありますか?


ニューヨーク市はヘイトクライムに対してどのように対処しているのでしょう?
ヘイトクライムのチラシがありますので、明日載せます。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する