Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークで始まった「女性月間」は3月。ニューヨークの女性運動を振り返る。前半

毎年3月8日は、「国際女性デイ」(International Women’s Day,) です。
"6sqft"のサイトより、ニューヨークの女性運動の歴史をみたいと思います。


画像もついているので、画像に沿って、2回に分けてお届けします。
原文はこちらからです。
   ⇓


Women’s History Month began in New York in 1909 to honor the city’s garment workers’ strike

 MARCH 8, 2021    BY MICHELLE COHEN


ニューヨークの下着工場で働く女性たちのストライキを讃えて、1909年にニューヨークで「女性史月間」が始まった


画像の中の英語

Mr. President
What will you do for woman suffrage

大統領、女性参政権のために何をしてくれますか?


International Women’s Day, and what later became Women’s History Month, originated in New York City over 100 years ago. On February 28, 1909, “Women’s Day,” was celebrated as the one-year anniversary of the city’s garment industry strike led by the International Ladies’ Garment Workers’ Union. The Socialist Party of America chose the day to honor the women who bravely protested miserable labor conditions. American socialist and feminist Charlotte Perkins Gilman addressed a New York crowd, saying: “It is true that a woman’s duty is centered in her home and motherhood but home should mean the whole country and not be confined to three or four rooms of a city or a state.” At the time, women still couldn’t vote.


「国際女性デイ」と、後に「女性史月間」となったものは、100年以上前にニューヨーク市で始まりました。1909年、2月28日、「女性の日」は「国際女性下着労働者組合」による、ニューヨークの下着工場のストライキから1周年を記念したものでした。アメリカの社会党は勇敢にも悲惨な労働条件に抗議した女性の名誉を讃えるためにこの日を選びました。アメリカの社会主義者でフェミニストであるシャーロット・パーキンス・ギルマンは、ニューヨークの群衆に対して次のように呼びかけました。「女性の義務は家庭にあり、母親であることにあるというのは本当ですが、家庭というのは、国全体のことであり、市や州にある3つや4つの部屋のことに限定してはなりません。」当時、女性はまだ投票できませんでした。



画像の中の英語

Don't cross our Moms picket line   
  ママたちのピケを横切らないで
Mom is on strike    ママはストライキ中
School is out  We are helping Mom  学校は休み ママを応援してます
My Mommy is on strike  私のママはストライキ中


By 1911, the tradition had caught on throughout Europe, becoming an “International Women’s Day” during March, set aside to reflect on the origins of one-half the population’s early foray into demanding well-earned recognition and equal treatment.


1911年にはこの伝統がヨーロッパ中に広がって、3月に「国際女性デイ」となりました。しかし、人口の半分を占める女性が。古い時代にどうして充分な賃金と平等な扱いを要求するようになったのかということには、言及されていませんでした。


It would still be a few years before women were granted the right to vote in national elections throughout the world. New Zealand became the first self-governing nation to allow women the right to vote in 1893. Denmark gave the nod to women’s suffrage in 1915 with Canada, Russia, Germany, and Poland soon to follow, and propertied British women over 30 given the vote in 1918. The 19th Amendment to the U.S. Constitution giving American women the vote didn’t occur until 1920.


世界中で、女性に国の選挙に投票する権利が与えられるまでにまだ数年かかるでしょう。ニュージーランドは、1893年に女性に投票権を与えた最初の独立国家でした。デンマークはカナダ、ロシア、ドイツとともに、1915年に女性参政権に同意し、ポーランドがすぐにそれに続き、そして続く1918年に30歳以上の富裕層のイギリス女性に投票権が与えられました。1920年代になって初めて、合衆国憲法第19条修正事項で、アメリカの女性に投票権が与えられました。




女性運動といえば「参政権」から始まったと言ってもいいと思いますが、「賃金や処遇」についてストライキを行なったというのは、歴史上画期的なことですね。



明日は、後半に移る前に、文中に出てきた、Charlotte Perkins Gilman (シャーロット・パーキンス・ギルマン)について書きます。
読んでね。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する