Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ファイザーの本社はニューヨーク。来年移転完了する最新のビルがこちら。

アメリカでは、ワクチン接種が進み、ワクチン接種を完了すれば一定の条件の下でマスクをはずしてもよいと、CDC(防疫センター)が新しいガイドラインを公表しました。(昨日のブログにその内容があります。)


近年大規模開発が進められているハドソン川東岸に新しいビルが建設され、ファイザー本社は去年からその新しいビルのひとつであるスパイラルビル(愛称)に本社を移しはじめています。2022年に移転完了する予定です。


以前のビルはこちらです。


マンハッタンの42番街東にあった、この本社ビルが・・・・


                こちらへ!
      
                   ⇓


ニューヨークのウォーターフロントに建設されたこの最新のビルの周りには、スパイラルの形で植栽が施され、新しいニューヨークの顔になりつつあります。ファイザーはその15階分を占有するのですが、42番街にあったような、巨大広告を付けることはないでしょう。(個人的には旧ビルのほうが好きです。。。( ´艸`))


旧本社は横に長く、1階部分に大きな広告を出していました。これを見るだけで、ファイザーが何をしている会社なのか、大体のことが分かります。(2年前に撮った写真ですので、今はもうないと思います。当時ブログでも紹介しました。)


THE POWER OF SCIENCE.....DELIVERED
#ThePowerofScienceは次のことを配信しました。


Every day, our colleagues work passionately to positively impact the lives of patients, using science to create a healthier world
日々我々は、病気で苦しんでいる人々の命に明るい光をもたらすために、情熱を持って働いています。そしてより健康的な世界を創るために科学の力を利用しています。



ANTIMICROBIAL RESISTANCE ---
Pathogens no longer responding to commonly used medicines ---is raising concerns of LIFE-THREATENING Infections that are difficult to treat


抗菌薬耐性菌-----これはもはや一般的に使われている薬では効かない病原菌であり、治癒が困難なゆえに生命を脅かす感染の懸念を増大させています。



We join the global fight against drug-resistant infections with:
我々は、次のようなことを行って、世界規模で抗菌薬耐性感染と戦っています。


・A diverse portfolio of vaccines and medicines to help prevent and treat life-threatening infections
生命を脅かす感染症の予防と治療のための多様なワクチンや薬の開発


・Active stewardship to ensure appropriate antibiotic use
適切な抗生剤の使用監督


・Innovative surveillance to track resistance trends
抗菌薬耐性の傾向を追跡するための革新的な調査


・Global policy leadership to facilitate antibiotic and vaccines development
抗生剤とワクチンの開発促進のための世界政策の牽引


・Responsible manufacturing practices that do not harm human health or the environment
健康や環境を損なわない、責任ある製品の製造


We are using the Power of Science and strong partnerships to help protect the public from infectious disease, now and in the future
我々は、今もそして未来においても、科学の力と強い協力体制で、感染症から人々の命が守られるようにします。


続いて、ファイザーのサイトに載っている"Our Purpose"を読みます。


Our Purpose
Our purpose is grounded in our commitment to fund programs that provide public benefit, advance medical care and improve patient outcomes. Our belief is that all people deserve to live healthy lives. This drives our desire to provide access to medicines that are safe, effective, and affordable.


私たちの目的は、公的利益をもたらし、医療ケアを前進させ、治療結果を高めるようなプログラムに資金を出すことを献身的に行うことに根ざしています。私たちの信念は、全ての人たちに健康な生活を送る価値があるのだということです。この信念をもって、私たちは、安全で有効性のある、そして誰にもに手が届く製品を作りたいと思っているのです。


現在世界中に供給されている、ファイザー製のワクチンについては、次のように書かれています。
こちらのページです。
     ⇓


Global Information About Pfizer‑BioNTech COVID‑19 Vaccine (also known as BNT162b2)

ファイザー - バイオンテックの新型コロナワクチン(またはBNT162b2)についてのグローバルな情報

The approval status of the Pfizer‑BioNTech COVID‑19 Vaccine varies worldwide. In countries where the vaccine has not been approved by the relevant regulatory authority, it is an investigational drug, and its safety and efficacy have not been established.

ファイザー - バイオンテック製の新型コロナワクチンの承認状況は国によってに様々です。ワクチンが規制関連部局によってまだ承認されていない国においては、このワクチンは治験用の薬であり、その安全性と有効性がまだ確立されておりません。

As country information may vary, please choose the country below in which you are a licensed healthcare professional for more information on the Pfizer‑BioNTech COVID‑19 Vaccine.


国の情報が多岐にわたっているので、ファイザー- バイオンテックの新型コロナワクチンについてさらに情報を得たい場合は下記で子時分が資格のあるヘルスケア専門職である国を選択してください。


※バイオンテック(BioNTech)は、ドイツに拠点を置く臨床段階のバイオテクノロジー企業です。発音は、「バイオンテック」でも「ビオンテック」でもどちらでもいいようです。バイオテックのCEOがCNBCニュースのインタビューに答えている動画はこちらから見られます。
 ↓
BioNTech CEO on vaccine progress with Pfizer - YouTube



日本では、このファイザー製のワクチンを去年2月に厚生省が安全性と有効性を検証して承認しました。



Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する