Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークにヴィレッジ・ハロウィーンパレードが戻って来る!

ハロウィンのお祭りは日本でも定着してきましたね。スーパーでは、10月に入るとすぐにオレンジ色が目立つようになりました。


コスプレグッズを扱うお店も増えたように思います。
ニューヨークでは、グリニッチヴィレッジのパレードが有名です。去年は新型コロナ感染で中止になってしまいましたが、今年のパレードは今年は開催されるようです。


そのほか、どういうイベントでハロウィンをお祝いしているのか、見ていきます。


Untapped New Yorkという情報サイトから、面白そうなものを厳選しました。
英文と画像はこちらからです。⇓
10 Exciting Halloween Events in NYC For 2021 - Untapped New York




Village Halloween Parade in Greenwich Village
グリニッチヴィレッジのヴィレッジハロウィーンパレード



On October 31, the Village Halloween Parade will return to Greenwich Village. As one of the city’s spookiest processions and the nation’s largest public Halloween celebration, the parade features more than 50,000 zombies, ghouls, witches, monsters, robots, and Jedis. In past years, the parade has been viewed by more than four million people, and this year it will be live-streamed on NY1 starting at 8 p.m. 


10月31日に、ヴィレッジハロウィーンパレードがグリニッチヴィレッジに戻ってきます。ニューヨークのもっとも不気味な行列のひとつで、全米一の大きなハロウィーンのお祭りです。パレードには5万以上のゾンビやグール(鬼)、魔女、怪獣、ロボット、ジェダイの騎士がいます。過去、パレードは動画配信されており、400万人以上の人たちが見たのですが、今年はニューヨークワンが午後8時からライブストリーミング配信します。


The parade’s two themes for this year are LET’S PLAY and All Together NOW, and the parade is dedicated to the children of New York City who were unable to properly celebrate Halloween in 2020. Going along with the themes, children have been invited to submit drawings that will be used to create giant puppets for the parade. Comedian Randy Rainbow will serve as the Grand Marshal for this year’s parade due to his bravery and determination to sing truth to power and make the world laugh during hard times.


今年のパレードのテーマは「レッツ・プレイ」と「オール・トゥゲザー・ナウ」で、2020年のハロウィーンをきちんとお祝いできなかったニューヨークの子供たちに捧げるパレードとなっています。今年のテーマに合わせて、パレードの巨大な人形を作るのに使われる絵を描くのに、子供たちが招待されました。今年のパレードの大将軍として参加するのはコメディアンのランディ・レインボウです。彼には、"Truth to Power"を歌い、この困難な時代に世界を笑わせようとする勇気と決意があるからです。


(※"Truth to Power"は、One Republic (ワン・リパブリック)の歌です。
歌詞と訳は最後に載せます。)




OneRepublic - Truth To Power (Lyric Video)


Marching in the parade is free for all, but costumes are mandatory. Members of the procession will begin lining up at Sixth Avenue and Canal Street around 6:30 p.m. and take off at 7 p.m. For those who wish to skip the line and march in the special theme section, $25 tickets can be purchased in advance. The parade will run up Sixth Avenue from Spring Street to 16th Street in Manhattan until around 9 p.m.


パレードのマーチングはすべて無料ですが、必ずコスチュームを身に着けてくださいね。行列に参加される方は7番街とカナルストリートの交差点に6時半ごろ集まってください。そして7時スタートです。列の前方に行きたいとか、特別テーマのグループで歩きたいという人は25ドルのチケットを前もって購入してください。このパレードは午後9時までスプリングストリートからマンハッタンの16丁目までを歩きます。




One Republicの"Truth to Power"を日本語にして見ました。
PVの動画を見ながら、勝手な解釈をしています。
「私」が「地球」のように感じたので、そのような流れで、現在地球上で起こっている出来事を、人間が変えていけるのだというメッセージだと受け取りました。
動画の最後に"Fight, like the world depends on it."(闘え、世界は闘うかどうかにかかっているのだ)というメッセージが出ます。


OneRepublic - Truth To Power 


I could tell you I was fragile                   私は傷つきやすいです
I could tell you I was weak         私は弱いです
I could write you out a letter         あなたに手紙を書きますね
Tell you anything you need         必要なことを知っていただきたいから
I've seen minutes turn to hours   短い時間ですむことが長い時間かかっています      
Hours turn to years                 長い時間かかることはもっと長い時間かかっています
And I've seen truth turn to power   私は真実を知ることは力になることを見てきました


If you could see me the way I see you 私があなたを見るようにあなたが私を見てくれれば
If you could feel me the way I feel you私があなたを感じるようにあなたが私を感じてくれれば
You'd be a believer           きっと真実が分かるでしょう
You'd be a believer           きっとそうだって思えるでしょう


Minutes turn to hours          短い時間ですむことが長い時間かかっています
Hours turn to years        長い時間かかることはもっと長い時間かかっています
And I've seen truth turn to power    私は真実を知れば力になるのを見てきました


I could tell you I was ageless       私は永遠だって言いたいのですけれどね
But I know you see the light        でもあなたは光を見ているのですね
I could tell you I'm immune to everything私は何が起こっても動じないって言いたいのですが
But that's a lie              それって嘘です
Dust don't turn to flowers         塵は花にはならないし
Skies don't disappear          気候はその姿を失うのです   
But I've seen truth turn to power  私は真実が力に変わるのを見てきましたから分かります


If you could see me the way I see you    私があなたを見るようにあなたが私を見てくれれば
If you could feel me the way I feel you 私があなたを感じるようにあなたが私を感じてくれれば
You'd be a believer (believer)       あなたはきっと真実を知るでしょう
You'd be a believer (believer)       それが本当だって信じられるでしょう
You'd be a believer (believer)       間違ってないって
You'd be a believer (believer)       信じられる


Hard to keep goin' on (hard to keep goin' on)    続けて行くっていうのは大変
I said it's hard to keep goin' on (hard to keep goin' on)  進んで行くのは大変
It's hard to keep goin' on (hard to keep goin' on)     進み続けるのは大変


If you could see me the way I see you 私があなたを見るようにあなたが私を見てくれれば   
If you could feel me the way I feel you  私があなたを感じるようにあなたが私を感じてくれれば   
You'd be a believer              あなたはきっと信じられる
You'd be a believer              本当だって信じられる
You'd be a believer              信じられる
Be a believer                  信じて欲しい
Be a believer (believer)            信じて欲しい
You'd be (be a believer)           きっと信じられる


Minutes turn to hours           短い時間のことが長い時間のことになって
Hours turn to years            そしてそれがもっと長い時間になっています
And I've seen truth turn to power   私は真実が力になるのを見てきたから分かるのです




7か月前の動画ですが、ランディ・レインボウがバイデン大統領に、ワクチン接種がなかなか進まないことを、コミカルに伝えています。
ハロウィンで”Truth to Power”をどう歌うのか楽しみです。



MR. BIDEN (Bring My Vaccine) - A Randy Rainbow Song Parody



Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する