Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

厳しい製品チェック!ワイヤーカッターのサイトが読みたくなる。

ニューヨークタイムズの商品レビューサイト、「ワイヤーカッター」がニューヨークタイムズに賃上げを要求してストライキを行ったことを昨日のブログで取り上げました。


今日は、直接ワイヤーカッターのサイトの"About Us"に書かれた内容を読みます。


原文と画像はこちらです。About Us | Wirecutter


Wirecutter strives to be the most trusted product recommendation service on the internet. We obsessively test and report on thousands of items each year to recommend the best of everything. Our goal is to save you time and eliminate the stress of shopping, whether you’re looking for everyday gear or gifts for loved ones. We work with total editorial independence. That means nothing appears on the site as a recommendation unless our writers and editors have deemed it the best through our rigorous reporting and testing. Wirecutter was founded in September 2011 and acquired by The New York Times Company in October 2016.


ワイヤーカッターはインターネットの最も信頼されている製品推奨サービスとして日々努力を重ねています。私たちは毎年最も優れたものを推奨するため、何千という商品について執拗なまでのテストをし、レポートしています。私たちの目標は、皆様が日用品や大切な人たちへの贈り物を探しておられるときの時間の節約や迷うストレスをなくすことです。我々は編集にあたって完全に独立して働いています。つまり、我々のライターや編集者が我々の厳しいレポーティングとテスティングを通さずに、最も優れている品としてサイトで推奨することは決してないということです。ワイヤーカッターは2011年9月に設立され、2016年10月にニューヨークタイムズ傘下に入りました。


Our reviews take weeks or months of research and years of experience. In addition to relying on our own expertise, we gather interviews and data from the best sources around, including engineers, scientists, designers, and innumerable subject-matter experts, ranging from barbers to cat café staff (and residents) to cornhole champions. And we pore over customer reviews to find out what matters to real people who already own and use the things we’re assessing. In a world where overpriced, top-of-the-line models loaded with junk features are often seen as the gold standard, we aim to recommend high-quality things that warrant their price and don’t push extra features you’ll rarely use.


私たちはリサーチするのに数週間、また数カ月かけます。体験するのに数年かかる物もあります。私たちは自らの専門性によるばかりでなく、インタビューし、最も優れたソースからデータを得ています。それらはエンジニア、科学者、デザイナー、そして無数のその道の専門家から得ているものです。その範囲は理髪店から猫カフェのスタッフ(とそこに住んでいる猫)からコーンホールチャンピオンに及びます。そして我々はカスタマーレビューを熟読し、我々が査定したものを実際に購入したり、使ったりした人がどう思ったのかを検討します。世の中では、非常に値段が高く、粗悪なものを使った最新モデルがゴールドスタンダードとして出されていることがよくあり、我々は値段に見合った高品質なものを推奨し、ほとんど使わないだろうと思われるような余計なものは勧めません。




Our process is often fascinating and fun (imagine creating an obstacle course for robot vacuums, say, or setting a room ablaze to test fireproof safes). And we apply our assiduous approach and next-level research skills to more than 1,000 product categories, including washing machines, TVs, artificial Christmas trees, bath towels, nonstick pans, soundbars, storage bins, office chairs, headlamps, sewing machines, mattresses, wine glasses, air purifiers, space heaters, treadmills, iPhone cases, Wi-Fi routers, carry-on suitcases, cloth face masks, and, yes, actual wire cutters. In everything we do, we endeavor to make finding the best stuff—and knowing what stuff isn’t worth buying—quick, easy, and transparent, so you can get on with living your life.


我々のチェックのプロセスはいつも素晴らしくて面白いです。(ロボット掃除機の走行を邪魔するものを作ったり、耐火テストで部屋を燃やしたりしているんですよ。)また、私たちは食器洗浄機やテレビ、人工のクリスマスツリー、バスタオル、テフロン加工のフライパン、サウンドバー、収納箱、事務椅子、ヘッドランプ、ミシン、マットレス、ワイングラス、空気清浄機、暖房器具、トレッドミル(ウォーキングマシーン)、アイフォンケース、Wi-Fiルーター、スーツケース、布マスク、それから、本物のワイヤーカッターなど、1,000を越える製品カテゴリーの性能について、レベルの高い詳細なリサーチを行っています。どの製品に対しても、私たちは最高のものを見つけ、皆さんがどの製品を買うべきではないか、どの製品が、速く、簡単で分かりやすく、ご自分の生活に役立てることができるかを知る努力をしています。


(後半は重複した内容があるので省略します。)



コーンホールゲームの動画がありましたので載せますね。
投げているのは、トウモロコシの種が入った袋。家族みんなで楽しめそうなゲームですね。でも、競技となるとみんな必死。。。



ACL COBS 2017 Open Singles Cornhole Championship presented by Johnsonville


サウンドバーは、テレビやコンピュータの前に置く、これです。




すでに、こちらのサイトにはブラックフライデーに向けたおススメ商品が出ていますよ。
こちらです。
  ⇓



ワイヤーカッターの記事が読みたくなりましたか?どれを買えばいいのか迷っている商品がありますか?近々ブログでどれかを取り上げたいと思います。年末商戦が終了する前にね。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する