Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

4回目の接種を検討?ニューヨークの新しいオミクロン。

「オミクロンBA2」とでもいうオミクロン株の亜種がニューヨークで見つかったらしいのです。


amNYのこちらの記事です。⇓
New Omicron subvariant BA.2 found in nearly half of New York cases | amNewYork


早速読んでみます。


New Omicron subvariant BA.2 found in nearly half of New York cases
ニューヨークの約半数の症例で新型オミクロン亜種BA.2が発見される


By Kevin Duggan   March 21, 2022




The more infectious offshoot of the COVID-19 Omicron variant known as BA.2 makes up close to half of the cases in New York State, according to recent measurements by health officials in Albany.


オルバニー(ニューヨーク州庁)の保健当局が最近行った測定によると、BA.2と呼ばれる新型コロナウィルスのオミクロン株の変異型で、より感染力の強いものがニューヨーク州の症例の半分近くを占めていることがわかった。


Scientists at the Health Department’s Wadsworth Center lab have been sequencing test results from across the Empire State and found that 42% contained the new subvariant that has fueled another rise in new cases overseas in Europe.


保健局のワズワース・センター研究所の科学者たちは、ニューヨーク州全域からの検査結果の遺伝子の並びを調べ、その中の42%がヨーロッパで新たな症例の増加に拍車をかけた新しい亜変種を含んでいることをつきとめた。


However, New York’s state Health Commissioner Mary Bassett said during a COVID-19 briefing with Governor Kathy Hochul Monday that officials don’t expect cases to spike like they have across the Atlantic.


しかし、ニューヨーク州のメアリー・バセット保健局長は、月曜日にキャシー・ホークル知事と行った新型コロナウィルスのブリーフィングで、当局は大西洋の向こうの(ヨーロッパの)ように患者が急増することはないと予想していると述べた。


“It’s been creeping up, but it hasn’t been the cliffs that all of us recognize with Omicron,” Bassett told reporters on March 21. “We all know the familiar Omicron spike, and in other countries they have seen what looks like a familiar spike related to the BA.2 variant. We haven’t seen that in this state and we are monitoring it,” Bassett added.


バセット氏は21日、記者団に対し「忍び寄ってきてはいるが、オミクロンに関しては誰もが認識するような大変な状況にはなっていない」、「我々は皆、オミクロンのスパイクの形状を十分わかっているし、他の国ではBA.2変種に似たスパイクの形状が発見されている。ここの州ではまだそれが発見されておらず、注意深く見ているところだ。」とバセット氏は付け加えた。


BA.2 is more transmissible than the original Omicron variant, but it does not appear to cause worse illness or better evade vaccine immunity, Bassett said.


BA.2は、オリジナルのオミクロン変異体よりも感染力が強いが、病気の悪化やワクチン免疫のすりぬけはないようだ、とバセット氏は述べた。


Cases per 100,000 people rose from eight last week to 11 — an almost 30% increase — but Governor Hochul emphasized that the relative rise is still a far cry from the rates seen during the first Omicron wave when that figure soared to 400 cases per 100,000.


10万人当たりの感染者数は先週の8人から11人に増えた。これは約30%の増加である。ホークル知事は、相対的に増加はしているが、最初のオミクロンの波のときに10万人当たり400人にまで急増したことを考えると、今回の増加はそれとはほど遠いと強調した。


“We’ve learned a lot, we know how to handle this,” Hochul said. “We are not in an alarmist mode, we’re not panicking over this. We’re just watching the numbers and want to make sure everyone knows what we know at the same time.”


「我々は多くのことを学んだし、対処の仕方もわかっている」、「私たちはいたずらに警戒モードにはいっているわけでも、パニックになっているわけでもない。ただ数字を監視しているだけで、私たちが知っていることをみなさんも同時に知っているということを確認したいのです。」とホークル氏は言った。


Monday was the first COVID-19 briefing Hochul gave since the end of February, when the Omicron wave was receding.
 
月曜日のホークル氏の新型コロナのブリーフィングは、オミクロン波が引いた2月末以来、行われていなかった。


Hochul and Mayor Eric Adams have been lifting mask and vaccine mandates in schools and businesses since the beginning of the month, with public transit and healthcare facilities remaining among the few places where New Yorkers still have to don face coverings.


ホークル州知事とエリック・アダムスニューヨーク市長は、今月初めから学校や企業でのマスクやワクチン接種の義務を解消しているが、公共交通機関や医療施設などいくつかの施設では、まだ、市民はマスクをしなければならない。


The latest state data shows that there were new 1,099 cases on March 20, down from around 2,000 daily over the past days, and well below winter surge when cases peaked at more than 90,000 a day in early January.


州の最新データによると、20日の新規感染者数は1,099人で、ここ数日の連日約2,000人から減少して、1月上旬に1日9万人以上のピークを迎えた冬の急増を大きく下回っている。


The seven-day average positivity rate was at 1.92% Sunday and there were 901 hospitalizations and six deaths —all figures that were still far lower than two months ago.


7日間の平均陽性率は1.92%(日曜日時点)で、入院患者数は901人、死亡者数は6人と、いずれも2カ月前よりはるかに低い数値となっている。


Bassett urged New Yorkers to get tested as soon as possible if they have any flu-like symptoms, such as a fever, cough, or diarrhea, and for all those eligible to get a booster shot of the vaccine.


バセット氏は、発熱や咳、下痢などインフルエンザに似た症状がある場合は、できるだけ早く検査を受けるよう州民に呼びかけ、対象となるすべての人に対してはワクチンの3回目の追加接種を受けるよう言った。


State data show that almost half, or 43.5%, of people in the state who can get a booster have yet to do so, and the governor pushed more New Yorkers to roll up their sleeves for the extra dose.


州のデータによると、州内の接種可能な人の約半数、43.5%がまだ接種していない。知事はより多くの州民が追加接種を受けるよう強く呼びかけた。


“The booster is the best protection against this variant,” said Hochul.


「ブースター(3回目接種)は、この亜種に対する最良の防御策です」とホークル氏は言った。


Hochul added the state is ready to start giving fourth doses as soon as the federal government signs off on it.


ホークル知事は、連邦政府が承認し次第、4回目の接種を開始する用意があると付け加えた。



日本ではやっと3回目接種を終えてホッとしている人が多い状態なのに、ニューヨークはもう4回目接種?ウンザリです。。。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する