Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

シャンプーのやりかたを専門家が教えてくれます。

昨日のブログの続きになります。
ニューヨークタイムズの髪の洗い方についての記事です。
原文、画像はこちらからです。


会話ではあまり使わない単語が目立ったので、はじめにそれらの単語の意味を挙げておきます。(この記事の中での意味です。)


● もろい ⇒ brittle
● 皮膚科医 ⇒ dermatologist
● 頭皮の炎症(かゆみ) ⇒ scalp irritation
● 縮毛強制剤/ストレートパーマ剤 ⇒ relaxer
● スタチン(脂肪を減らす薬)⇒ statin
● 抗ヒスタミン剤 ⇒ antihistamine 
● 利尿剤 ⇒ diuretic
● (シャンプーを)泡立てる ⇒ lather
● 最善の ⇒ optimal
● 思春期 ⇒  puberty


Tonje Thilesen for The New York Times



When to avoid daily shampooing
毎日シャンプーしないほうが良い時


Not all hair textures can tolerate a daily wash, Dr. Ingleton said, including curly or coily hair, which may dry out, become brittle or break if washed daily or even every couple of days. If you’re Black, the American Academy of Dermatology recommends washing your hair every week or every other week.


すべての髪質が毎日の洗髪に耐えられるわけではない、とイングルトン博士は言います。巻き毛の人は、毎日、あるいは2、3日おきに洗うと、乾燥したり、もろくなったり、切れたりする可能性があります。黒人の場合、米国皮膚科学会は、1週間か隔週に1回洗髪することを勧めています。


Dr. Shereene Idriss, a dermatologist and founder of Idriss Dermatology in New York City, has stricter recommendations for washing, regardless of how fine or oily hair is.


ニューヨークの皮膚科医で、イドリス・ダーマトロジーの創設者であるシェリーン・イドリス博士は、髪の細さや脂性にかかわらず、洗髪についてより厳しい推奨をしています。


“When it comes to your scalp health, I do not regularly recommend washing your hair every day,” Dr. Idriss said, adding that it could lead “to irritation, inflammation and other scalp problems.”


「頭皮の健康のことを考えると、毎日洗髪することは、頭皮のかゆみ、炎症、その他の頭皮の問題につながるので、お勧めしません」とイドリス医師は言っています。


Chemical treatments such as hair dyes and relaxers can make the hair shaft more prone to damage, Dr. Alam said. He recommended washing chemically treated hair two to three times a week.


染毛剤や縮毛矯正剤のような化学的処理は、毛幹を傷めやすくするとアラム博士は言います。アラム博士は、化学処理をした髪は週に2〜3回洗うことを勧めています。


Certain medications such as statins, antihistamines and diuretics, for example, may also increase skin and scalp dryness, Dr. Alam said. If you take them, he added, wash your hair with a gentle shampoo that contains moisturizers to prevent dryness and irritation.


例えば、スタチン抗ヒスタミン剤利尿剤などの特定の薬も、皮膚や頭皮の乾燥を促進する可能性があるとアラム医師は言っています。それらを服用する場合は、乾燥や炎症を防ぐために、保湿剤を含む優しいシャンプーで髪を洗ったほうがいいと彼は付け加えています。


It can also be helpful to use shampoo with warm instead of hot water, since lathering with hot water can remove too much oil from the scalp, Dr. Alam said.


また熱いお湯で泡を立てて洗うと、頭皮の皮脂を取りすぎてしまうので、シャンプーを使う時はぬるま湯がいいそうです。


“While it may seem that getting the scalp squeaky clean and without any oils is optimal, keep in mind that the scalp is a living part of your body, and not a dinner plate in your dishwasher,” Dr. Alam said.


「頭皮の油を残さず取ってきしむくらいきれいに洗うのが、最もいいのだと思われるかもしれませんが、頭皮は体の一部であり、食器洗い機の中の皿ではないことを覚えておいてください。」とも言っています。


Age can also dictate your shampooing schedule, Dr. Alam said. Sebum production is typically slow during early childhood, goes into overdrive during puberty, levels out during adulthood and slows down gradually after age 70. So if you are older, your scalp might be drier, and it may not require a daily scrub.


年齢によってもシャンプーの間隔が変わります。皮脂の分泌は、一般的に幼児期は緩やかで、思春期には過剰になり、成人期には横ばいで、70歳を過ぎると徐々に緩やかになります。ですから、年齢が高くなれば、頭皮は(若いころに比べて)乾燥してきますから、毎日洗う必要なくなるでしょう。




特に意外な情報はなかったですね。
シャンプーするときはしっかりたくさんの泡をたてたいですね。
人によっては二度洗いをすることがあるかもしれませんが、専門医の意見からは、二度洗いは皮脂をとりすぎるからやめたほうがいいということになると思います。
シャンプーを薄めて使う方が良いと聞いたこともありましたが、泡立ちが悪くて結局倍の量を使うことになるかもしれません。
リンスインシャンプーや、コンディショナーの使いかたも教えてほしかったなと思います。
シャワーヘッドを変えたり、水を変えるだけで、髪がきれいになるというのは本当でしょうか?このことについては何も書いてありませんでした。


明日は、運動と洗髪についてです。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する