Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

守るか、なくすか?「ルーズベルトの銅像」をめぐって、論争があった。

世界に誇るアメリカ自然史博物館は、どんどん新しく変化しています。テクノロジーを駆使した、テーマパークのようなエキサイティングな展示方法、子供から大人までが楽しんで一日過ごせる場となるサービス等々。


その博物館の入り口を飾っていたルーズベルトの銅像が、2年前に撤去されました。
今日はその理由について、ニューヨークタイムズの記事を読みます。
原文、画像はこちらからです。



Roosevelt Statue to Be Removed From Museum of Natural History
ルーズベルト像、自然史博物館から撤去へ

The equestrian memorial to Theodore Roosevelt has long prompted objections as a symbol of colonialism and racism.
セオドア・ルーズベルトの騎馬像は、植民地主義や人種差別の象徴であるとして、長い間反対運動が起きていました。


The statue of Theodore Roosevelt outside the Museum of Natural History, under police watch, will be coming down. It has drawn many protests in recent years.Credit...Caitlin Ochs for The New York Times


By Robin Pogrebin
Updated Jan. 19, 2022


The bronze statue of Theodore Roosevelt, on horseback and flanked by a Native American man and an African man, which has presided over the entrance to the American Museum of Natural History in New York since 1940, is coming down.


馬に乗ってその両側にネイティブアメリカンとアフリカ人の男性を従えたセオドア・ルーズベルトのブロンズ像は、1940年以来ニューヨークのアメリカ自然史博物館のエントランスに鎮座してきました。その像が撤去されることになりました。

The decision, proposed by the museum and agreed to by New York City, which owns the building and property, came after years of objections from activists and at a time when the killing of George Floyd has initiated an urgent nationwide conversation about racism.


この決定は博物館が提案し、建物と敷地を所有するニューヨーク市が同意したものです。長年にわたって活動家たちによる抗議を受けてきましたが、(アフリカ系アメリカ人の)ジョージ・フロイドの殺害事件により人種差別に関する全国的な議論が沸き上がったのをきっかけに行われたものとなりました。


For many, the equestrian statue at the museum’s Central Park West entrance has come to symbolize a painful legacy of colonial expansion and racial discrimination.


多くの人々にとって、博物館のセントラルパーク・ウェスト入り口にある騎馬像は、植民地拡大と人種差別の痛ましい記憶を象徴するものとなっていました。


“Over the last few weeks, our museum community has been profoundly moved by the ever-widening movement for racial justice that has emerged after the killing of George Floyd,” the museum’s president, Ellen V. Futter, said in an interview. “We have watched as the attention of the world and the country has increasingly turned to statues as powerful and hurtful symbols of systemic racism.”


当館館長のエレン・V・フッター氏は、インタビューで次のように述べました。.「ここ数週間、当館のコミュニティーは、ジョージ・フロイドの殺害事件以降、人種的正義を求める動きがますます広がっていることに深い感動を覚えています。」、「私たちは、世界と国の関心が、社会全体に浸透している人種差別の強力で有害なシンボルであるこの銅像にますます向けられるのを見てきました」。


Ms. Futter made clear that the museum’s decision was based on the statue itself — namely its “hierarchical composition”—- and not on Roosevelt, whom the museum continues to honor as “a pioneering conservationist.”


フッター氏は、博物館の決定は、銅像そのもの、すなわちその 「階層的な構成 」の銅像に対してなされたものであり、博物館が「先駆的な自然保護活動家 」として称え続けているルーズベルトに対してなされたものではないことを明言しています。


“Simply put,” she added, “the time has come to move it.”


「簡単に言えば」「移動する時が来た」と彼女は付け加えました。


The museum took action amid a heated national debate over the appropriateness of statues or monuments that first focused on Confederate symbols like Robert E. Lee and has now moved on to a wider arc of figures, from Christopher Columbus to Winston Churchill.


銅像や記念碑の妥当性をめぐる国民的議論が白熱する中、同館は行動を起こし、まずロバート・E・リーといった南軍の象徴に焦点を当てて、次にクリストファー・コロンブス、そしてウィンストン・チャーチルまで、より幅広い人物像に視点を移して考えています。


Last week alone, a crowd set fire to a statue of George Washington in Portland, Ore., before pulling it to the ground. Gunfire broke out during a protest in Albuquerque to demand the removal of a statue of Juan de Oñate, the despotic conquistador of New Mexico. And New York City Council members demanded that a statue of Thomas Jefferson be removed from City Hall.


先週だけでも、オレゴン州ポートランドで群衆がジョージ・ワシントンの銅像に火を放ち、その後銅像を引きずり下ろしました。アルバカーキでは、ニューメキシコを征服した独裁的征服者フアン・デ・オニャテの銅像の撤去を求める抗議デモで銃撃戦が発生しました。また、ニューヨーク市議会議員は市庁舎からトーマス・ジェファーソンの銅像を撤去するよう要求しています。


In many of those cases, the calls for removal were made by protesters who say the images are too offensive to stand as monuments to American history. The decision about the Roosevelt statue is different, made by a museum that, like others, had previously defended — and preserved — such portraits as relics of their time that however objectionable, could perhaps serve to educate. It was then seconded by the city, which had the final say.


銅像撤去の多くは、アメリカ史の記念碑として建立するにはあまりにも不快なイメージだという抗議者たちによって要求されたものです。しかし、ルーズベルト像に関する決定はそれとは異なり、ひとつの博物館によって行われたものです。同博物館は他の博物館と同様、以前はそのような人物像を、たとえ不快なものであったとしても、教育に役立つであろうと考えて当時の遺物として守り、と保存したのです。しかし最終的に(この銅像の)撤去を要求することとなり、最終的な決定権を持つ市がそれに賛同しました。


“The American Museum of Natural History has asked to remove the Theodore Roosevelt statue because it explicitly depicts Black and Indigenous people as subjugated and racially inferior,” Mayor Bill de Blasio said in a statement. “The City supports the Museum’s request. It is the right decision and the right time to remove this problematic statue.”


「アメリカ自然史博物館がセオドア・ルーズベルト像の撤去を求めたのは、黒人や先住民を被支配者や人種的劣等者として明確に描いているからです。」、「市は博物館の要請を支持します。この問題のある銅像を撤去するのは正しい決断であり、正しい時期です。」と(当時の市長である)ビル・デ・ブラシオ氏は声明の中で述べました。


A Roosevelt family member released a statement approving the removal.


ルーズベルト一族は、撤去を承認する声明を発表しました。


“The world does not need statues, relics of another age, that reflect neither the values of the person they intend to honor nor the values of equality and justice,” said Theodore Roosevelt IV, age 77, a great-grandson of the 26th president and a museum trustee. “The composition of the Equestrian Statue does not reflect Theodore Roosevelt’s legacy. It is time to move the statue and move forward.”


第26代大統領の曾孫であり、博物館の評議員であるセオドア・ルーズベルト4世(77歳)は、「世界は、別の時代の遺物である像を必要としていません。彼らが敬意を表すつもりだった人物の価値も、平等と正義の価値も反映していないからです。」、「この騎馬像の構成はセオドア・ルーズベルトの遺産を伝えるものではありません。今こそ像を移動させ、前進する時です。」と言いました。



“The world does not need statues, relics of another age, that reflect neither the values of the person they intend to honor nor the values of equality and justice,” said Theodore Roosevelt IV, a great-grandson of the 26th president, said in a statement approving the removal.Credit...Caitlin Ochs for The New York Times



In a compensatory gesture, the museum is naming its Hall of Biodiversity for Roosevelt “in recognition of his conservation legacy,” Ms. Futter said.


撤去の代償の印として、同博物館は生物多様性の展示ホールを「彼の自然保護に関する遺産に敬意を表して」「ルーズベルト多様性ホール」と命名するとフッター氏は述べました。


The president’s father, Theodore Roosevelt Sr., was a founding member of the institution; its charter was signed in his home. Roosevelt’s childhood excavations were among the museum’s first artifacts. New York’s state legislature in 1920 chose the museum as the site to memorialize the former president. The museum already has several spaces named after Roosevelt, including Theodore Roosevelt Memorial Hall, the Theodore Roosevelt Rotunda and Theodore Roosevelt Park outside.


ルーズベルト大統領の父、セオドア・ルーズベルト・シニアはこの博物館の創立メンバーであり、設立趣意書は彼の自宅で署名されました。ルーズベルトが幼少期に発掘したものは、博物館の最初の遺物のひとつです。1920年のニューヨーク州議会は、元大統領を記念する場所としてこの博物館を選びました。「セオドア・ルーズベルト記念ホール」、「セオドア・ルーズベルト・ロタンダ」、屋外の「セオドア・ルーズベルト公園」など、博物館にはすでにルーズベルトにちなんだ所がいくつかあります。


Critics, though, have pointed to President Roosevelt’s opinions about racial hierarchy, his support of eugenics theories and his pivotal role in the Spanish-American War. Some see Roosevelt as an imperialist who led fighting in the Caribbean that ultimately resulted in American expansion into colonies there and in the Pacific including Puerto Rico, Hawaii, Guam, Cuba and the Philippines.


しかし、批評家たちは、ルーズベルト大統領の人種階層に関する意見、優生学理論の支持、米西戦争における極めて重要な役割を指摘しています。ルーズベルトはカリブ海での戦闘を指揮した帝国主義者であり、その結果、アメリカはプエルトリコ、ハワイ、グアム、キューバ、フィリピンを含むカリブ海および太平洋の植民地に進出することになったという見方もあります。


A nationalist, Roosevelt, in his later years became overtly racist, historians say, endorsing sterilization of the poor and the intellectually disabled.


ナショナリストであったルーズベルトは、晩年にはあからさまな人種差別主義者となり、貧困層や知的障害者の不妊手術を支持したと歴史家は述べています。


The statue — created by the American sculptor James Earle Fraser — was one of four memorials in New York that a city commission reconsidered in 2017, ultimately deciding after a split decision to leave the statue in place and to add context.


アメリカの彫刻家ジェームズ・アール・フレイザーが制作した(撤去された)この像は、2017年に市の委員会が再検討したニューヨークの4つの記念碑の1つで、最終的に賛否が分かれた結果、この像を残し、状況説明を追加することに決定しました。


The museum tried to add that context with an exhibition last year, “Addressing the Statue,” which explored its design and installation, the inclusion of the figures walking beside Roosevelt and Roosevelt’s racism. The museum also examined its own potential complicity, in particular its exhibitions on eugenics in the early 20th century.


同博物館は昨年、その状況説明を加え、ルーズベルトのそばを歩く人物の存在、ルーズベルトの人種差別について深く考える展示、「銅像を考える---Addressing the Statue」を行いました。また、今後20世紀初頭の優生学への博物館自身の立場をどうするか、とりわけ展示方法についても検証しました。

“I’m glad to see it go,” said Mabel O. Wilson, a Columbia University professor who served on the city commission to reconsider the statue and was consulted on the exhibition.


この銅像を再考する市の委員会の委員を務め、この展覧会の相談役でもあったコロンビア大学のメイベル・O・ウィルソン教授は、「私はこの銅像がなくなってよかったと思っています。」と言っています。


“The depiction of the Indigenous and the African trailing behind Roosevelt, who is strong and virile,” she added, “was clearly a narrative of white racial superiority and domination.”


「先住民族とアフリカ人が、強くたくましいルーズベルトの後ろに続いている描写は、明らかに白人の人種的優越と支配を物語るものでした 。」と彼女は付け加えました。


But President Trump was among those who criticized the decision on Twitter where he wrote, “Ridiculous, don’t do it!”


しかし、トランプ大統領はツイッターでこの決定を批判し、"Ridiculous, don't do it!" (馬鹿らしい、撤去するな!)と書きました。



アメリカ自然博物館を訪れたら、銅像が建っていた場所を見て、当時繰り広げられた論争や、時代を経て変化してきた人々の考え方、過去の遺物や価値観について思いを巡らせましょう。「歴史的なものだから」、「伝統だから」という理由ですべてを守り、残していくことに意義があるかどうかを、議論しなければならない時が来ると思います。今の日本でも。。。。



Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する